Сопромат мэи: Методические материалы по дисциплинам

Содержание

Методические материалы по дисциплинам

Методические указания по ММК 3 семестр.pdf
Методические у​казания по курсу Механика материалов и конструкций, 3 семестр, ЭнМИ​​​​​
Методические указания по ММК 4 семестр.pdf
​Методические у​казания по курсу Механика материалов и конструкций, 4 семестр, ЭнМИ​​​​​
ММК 3 се​местр Э​кзаменационная программа.pdf ​Рабочая программа к экзамену по курсу Механика материалов и конструкций, 3 семестр, ЭнМИ
​ММК 4 семестр Экзаменационная программак.pdf ​Рабочая программа к экзамену по курсу Механика материалов и конструкций, 4 семестр, ЭнМ​И
Уч. пособие СТАТИЧЕСКИЕ  И ДИНАМИЧЕСКИЕ РАСЧЕТЫ.pdf ​Учебное пособие для студентов ЭнМИ с примерами решения задач курсовой работы в 4 семестре
Уч. пособие ПРОЧНОСТЬ, УСТОЙЧИВОСТЬ, КОЛЕБАНИЯ.pdf ​​Учебное пособие для студентов ЭнМИ с примерами решения задач курсовой работы в 4 семестре с применением MATCAD
​В.И. Феодосьев. Сопротивление материалов.pdf ​Учебник  

​Осесимметричный изгиб оболочки.

 

Разбор задачи (видео + pdf) 


 

Лекция

​Осесимметричный изгиб кольцевой пластины


 

Рабор задачи (видео + pdf + .m-файл)


Лекция

​​Лекция Устойчивость стержней.pdf
Устойчивость стержней. Пример решения задачи.pdf
​Устойчивость стержней.

Лекция + практическое занятие 


 

Теория колебаний.

Лекция "Теория колебаний 1"

Практическое занятие "Свободные колебания. Свободные изгибные колебания вала"


 

Теория колебаний (продолжение).

Лекция "Теория колебаний 2"

Практическое занятие "Вынужденные колебания вала"

m.-файл с динамическим расчетом вала


 

​​

Теория колебаний (продолжение).

Лекция "Теория колебаний 3"

Практическое занятие "Свободные колебания распределенных стержневых систем"

Решить сопромат МЭИ. Онлайн помощь.Типовые расчеты

press to zoom

press to zoom

press to zoom

Задача №1. Плоская статически определимая ферма, принятая за расчетную схему опоры линии электропередачи, изготовлена из стержней стандартного прокатного профиля и нагружена сосредоточенными силами в узлах фермы.  1.1.Определить опорные реакции и усилия во всех стержнях фермы через параметр силы P.

 1.2.     Из условия прочности по максимальным нормальным напряжениям определить параметр нагрузки P.

press to zoom

press to zoom

press to zoom

ЗАДАЧА № 2 Стержень нагружен монотонно возр-ми силами Р и кР. 2.1. Определить знач. параметра нагрузки Р*, при котором перекроется зазор. 2.2. Определить прод. силы и напряжения при значении параметра нагрузки Р= 2Р*. Построить эп. прод. силы, напр-й и осевых перемещений .2.3. Для состояния стержня, (в пункте 2.2), стержень нагрет на T градусов. Определить прод-е силы, и напр-я. Построить соотв-е эпюры 2.4.    Построить сумм-е эп. прод-х сил и напр-й. Проверить прочность стержня.

Решение задач по сопромату НИУ МэИ.

press to zoom

Задача 3

Задача №3. Система проводников кругового поперечного сечения диаметром d до сборки имеет начальный зазор ?. 3.1. Определить продольные силы и напряжения в стержнях проводников от монтажных усилий после их сборки. 3.2. Принять: температуру проводников от проходящего электрического тока в пределах T=(50 – 70) °С; температуру окружающей среды Т0; ?T=Т- Т0 3.3. Определить температурные усилия и напряжения в проводниках при температурном воздействии от проходящего тока после сборки системы.

press to zoom

Решение задач по сопромату НИУ МэИ.

press to zoom

Задача №3. Система проводников кругового поп-го сеч-я диаметром d до сборки имеет начальный зазор. 3.1. Определить прод-е силы и напряжения в стержнях проводников от монтажных усилий после их сборки. 3.2.  3.3. Определить темп-е усилия и напр-я в проводниках при темп-м воздействии от проходящего тока после сборки системы.3.4. Определить суммарные механические напр-я в стержнях от монт-х усилий и тeмп-го воздействия, сделать вывод о прочности системы.

задача5

Задача №5. Стержень переменного сечения нагружен внешними моментами. 5.1. Для статически неопределимой системы раскрыть статическую неопределимость и построить эпюры крутящих моментов Мz по длине стержня. 5.2. Из расчета на прочность и жесткость определить диаметр стержня d. Построить эпюру касательных напряжений в опасном сечении. 5.3. Построить эпюру углов закручивания по длине стержня.

press to zoom

задача 5

Задача №5. Стержень переменного сечения нагружен внешними моментами. 5.1. Для статически неопределимой системы раскрыть статическую неопределимость и построить эпюры крутящих моментов Мz по длине стержня. 5.2. Из расчета на прочность и жесткость определить диаметр стержня d. Построить эпюру касательных напряжений в опасном сечении. 5.3. Построить эпюру углов закручивания по длине стержня.

press to zoom

задача5

Задача №5. Стержень переменного сечения нагружен внешними моментами. 5.1. Для статически неопределимой системы раскрыть статическую неопределимость и построить эпюры крутящих моментов Мz по длине стержня. 5.2. Из расчета на прочность и жесткость определить диаметр стержня d. Построить эпюру касательных напряжений в опасном сечении. 5.3. Построить эпюру углов закручивания по длине стержня.

press to zoom

Задача №5. Стержень переменного сечения нагружен внешними моментами. 5.1. Для статически неопределимой системы раскрыть статическую неопределимость и построить эпюры крутящих моментов Мz по длине стержня.  5.2. Из расчета на прочность и жесткость определить диаметр стержня d. Построить эпюру касательных напряжений в опасном сечении. 5.3. Построить эпюру углов закручивания по длине стержня.

Untitled

Задание №6. Спроектировать витые цилиндрические пружины, входящие в механизм контактора электрического аппарата, при заданном внешнем воздействии и рабочем ходе контакта

press to zoom

Untitled

Задание №6. Спроектировать витые цилиндрические пружины, входящие в механизм контактора электрического аппарата, при заданном внешнем воздействии и рабочем ходе контакта

press to zoom

Untitled

Задание №6. Спроектировать витые цилиндрические пружины, входящие в механизм контактора электрического аппарата, при заданном внешнем воздействии и рабочем ходе контакта

press to zoom

Untitled

Задание №6. Спроектировать витые цилиндрические пружины, входящие в механизм контактора электрического аппарата, при заданном внешнем воздействии и рабочем ходе контакта

press to zoom

Задание №6.Спроектировать витые цилиндрические пружины, входящие в механизм контактора эл. аппарата, при заданном внешнем возд-и и раб. ходе контакта . 6.1. Опр. усилия, приходящиеся на каждую пружину.  6.2. Для заданного материала и индекса пружины  из условия прочности подобрать диаметр проволоки и найти диаметр витка пружины. Пружины одинаковые. 6.3. Из условия жесткости определить необх. число витков пружин  6.4. Для подобранных параметров каждой пружины проверить  условие прочности, малости подъема витков  условие устойчивости пружины  6.5. Рассчитать жесткость каждой пружины 

 

Теормех заочники 

Теоретическая механика. Заочное отделение. Статика. Кинематика. Динамика.

Задания и краткие методические указания к выполнению курсовой работы по теоретической механике для студентов специальностей 290300, 290600, 2/ Сост.: Муртазин Петухов Тильш Бадрутдинов (по дреадкцией О.В. Алексеевой, Ф.Г. Шигабутдинова)

Untitled

МЭИ термех онлайн помощь

press to zoom

Untitled

МЭИ термех онлайн помощь

press to zoom

Untitled

МЭИ термех онлайн помощь

press to zoom

Untitled

МЭИ термех онлайн помощь

press to zoom

 

Теормех очники ОНЛАЙН помощь

 Защита контрольных работ, типовых расчетов, зачет, экзамен.

-Среднее время решения ~ 15 мин.

-Самое быстрое 3 мин.

-С помощью ВК Watsap Viber 

Untitled

Решение задач по сопромату НИУ МэИ. Онлайн помощь 8927-47-47-106(watsap viber)

press to zoom

Untitled

Решение задач по сопромату НИУ МэИ. Онлайн помощь 8927-47-47-106(watsap viber)

press to zoom

Untitled

Решение задач по сопромату НИУ МэИ. Онлайн помощь 8927-47-47-106(watsap viber)

press to zoom

Untitled

Решение задач по сопромату НИУ МэИ. Онлайн помощь 8927-47-47-106(watsap viber)

press to zoom

 

Сопромат очники ОНЛАЙН помощь 

 Защита контрольных работ, типовых расчетов, зачет, экзамен.

-Среднее время решения ~ 15 мин.

-Самое быстрое 3 мин.

-С помощью ВК Watsap Viber 

Бесова, Анастасия Вячеславовна - Расчеты на прочность и жесткость элементов машиностроительных конструкций [Текст] : курсовое проектирование : методическое пособие по курсам "Сопротивление материалов", "Механика материалов и конструкций", для студентов, обучающихся по направлениям "Прикладная механика", "Энергетическое машиностроение"


Поиск по определенным полям

Чтобы сузить результаты поисковой выдачи, можно уточнить запрос, указав поля, по которым производить поиск. Список полей представлен выше. Например:

author:иванов

Можно искать по нескольким полям одновременно:

author:иванов title:исследование

Логически операторы

По умолчанию используется оператор AND.
Оператор AND означает, что документ должен соответствовать всем элементам в группе:

исследование разработка

author:иванов title:разработка

оператор OR означает, что документ должен соответствовать одному из значений в группе:

исследование OR разработка

author:иванов OR title:разработка

оператор NOT исключает документы, содержащие данный элемент:

исследование NOT разработка

author:иванов NOT title:разработка

Тип поиска

При написании запроса можно указывать способ, по которому фраза будет искаться. Поддерживается четыре метода: поиск с учетом морфологии, без морфологии, поиск префикса, поиск фразы.
По-умолчанию, поиск производится с учетом морфологии.
Для поиска без морфологии, перед словами в фразе достаточно поставить знак "доллар":

$исследование $развития

Для поиска префикса нужно поставить звездочку после запроса:

исследование*

Для поиска фразы нужно заключить запрос в двойные кавычки:

"исследование и разработка"

Поиск по синонимам

Для включения в результаты поиска синонимов слова нужно поставить решётку "
#
" перед словом или перед выражением в скобках.
В применении к одному слову для него будет найдено до трёх синонимов.
В применении к выражению в скобках к каждому слову будет добавлен синоним, если он был найден.
Не сочетается с поиском без морфологии, поиском по префиксу или поиском по фразе.

#исследование

Группировка

Для того, чтобы сгруппировать поисковые фразы нужно использовать скобки. Это позволяет управлять булевой логикой запроса.
Например, нужно составить запрос: найти документы у которых автор Иванов или Петров, и заглавие содержит слова исследование или разработка:

author:(иванов OR петров) title:(исследование OR разработка)

Приблизительный поиск слова

Для приблизительного поиска нужно поставить тильду "~" в конце слова из фразы. Например:

бром~

При поиске будут найдены такие слова, как "бром", "ром", "пром" и т.д.
Можно дополнительно указать максимальное количество возможных правок: 0, 1 или 2.4 разработка

По умолчанию, уровень равен 1. Допустимые значения - положительное вещественное число.
Поиск в интервале

Для указания интервала, в котором должно находиться значение какого-то поля, следует указать в скобках граничные значения, разделенные оператором TO.
Будет произведена лексикографическая сортировка.

author:[Иванов TO Петров]

Будут возвращены результаты с автором, начиная от Иванова и заканчивая Петровым, Иванов и Петров будут включены в результат.

author:{Иванов TO Петров}

Такой запрос вернёт результаты с автором, начиная от Иванова и заканчивая Петровым, но Иванов и Петров не будут включены в результат.
Для того, чтобы включить значение в интервал, используйте квадратные скобки. Для исключения значения используйте фигурные скобки.

Сайт в помощь студентам МЭИ

Пожалуйста, по всем вопросам обращайтесь ко мне на почту

Сайт для студентов МЭИ
Спасибо, что зашли сюда!
Этот сайт сделан с целью облегчить жизнь студента МЭИ. Основная масса материалов будет полезна студентам, обучающимся на кафедре ЭИ по направлению "Неразрушающий контроль". Т.е. студентам с первыми символами в названим группы: А-15. Но в материалах первых 4-х курсов и другие специальности МЭИ могут найти полезное.
Постарался снабдить все ссылки подробными пояснениями, чтобы всем было легче искать необходимое. Все обучение рассортировано по семестрам с 1-го по 10-ый, сбоку написаны предметы этого семестра (для которых есть что скачать). В самих семестрах уже написаны фамилии преподавателей, кто вел у меня каждый из предметов (на всякий случай). Удачи всем!
Ознакомьтесь обязательно с информацией о необходимых программах !
Еще вы можетет оставить запись в гостевой книге
Выберете семестр:
1-ый курс 1-ый и 2-ой семестры Английский, Инжерная графика (AutoCAD), Высшая математика 1 и 2, Теоретическая механика
2-ой курс 3-ий семестр ВМ-2 (ДифУры), ТОЭ, Философия, Информационные технологии (MS Access)
4-ый семестр ВМ-2 (числ. мет.), ТОЭ, Социология, Электроника (каф. Электрофизики), Теория физических полей
3-ий курс 5-ый семестр ВМСС, Элетрические цепи, Электрические машины, Компьютерные технологии в приборостроении, Материаловедение
6-ой семестр ВМСС (Unix), Теория автоматического управления, Сопромат (Касимов Г.А.), Метрология, Материаловедение, Микропроцессоры и ЭВМ в НК
4-ый курс 7-ой семестр Экономика, Цифровая обработка сигналов, Сопромат и основы конструирования (Касимов Г.А.), Метрология, Оснвы проектирования приборов и систем, Микропроцессоры и ЭВМ, Акустика
8-ой семестр БЖД, Оснвы проектирования приборов и систем, Численные методы в интроскопии, Акустика, Физические методы контроля, Компьютерные тиехнологии в приборостроении
5-ый курс 9-ый семестр Радиоволновый контроль, Электронная база в НК, Радиационный контроль, Цифровая обработка изображений, Акустика, Магнитный контроль, Методы технической диагностики, Вихретоковый контроль
10-ый семестр Применение тепловых и оптических полей, Радиационный контроль, Методы технической диагностики, Ителлектуальные системы в НК, Приборы медицинской диагностики, Предпринимательство и маркетинг, Обработка и фильтрация сигналов

Как начиналось обучение на факультете Автоматики и вычислительной техники МЭИ с его созданием в 1958 году

Ладыгин И.И.

В 1957 году после успешного запуска в СССР искусственного спутника Земли поутихли нападки на кибернетику как «лженауку». У руководства страны проявилась необходимость создания высокопроизводительной вычислительной техники, которая могла быть использована не только в космической области, но и в других отраслях науки и техники. Поэтому весной 1958 года было принято решение о создании в МЭИ нового факультета Автоматики и вычислительной техники (АВТФ) и о наборе на кафедру Вычислительной техники 50 студентов на специальность «Математические и счетно-решающие приборы и устройства». На вновь образованные вакантные места были отобраны абитуриенты, которые не прошли по конкурсу на факультеты АВТ и электронной техники, и получившие на вступительных экзаменах отметки не ниже четверок (следует отметить, что конкурс в тот год был около 10 человек на место). И вот автор этой статьи 10 ноября 1958 года, получил письмо из МЭИ о том, что он зачислен студентом.

В первом учебном году занятия проходили очень интенсивно, надо было за 7.5 месяцев пройти программу 10 месяцев первого курса. Тем более, что главными дисциплинами были высшая математика и физика. По первой на практическом занятии было изучение логарифмической линейки, основного счетного устройства инженеров того времени. Теперь с таким устройством можно ознакомиться только в специализированном музее. А мы в последующие годы использовали её не только на занятиях, но и при подготовке домашних заданий.

На втором курсе появились такие предметы как теоретическая механика, а затем сопротивление материалов. У студентов была такая прибаутка «сдал термех, можешь влюбиться, сдал сопромат, можешь жениться». Появилась такая дисциплина как теоретические основы электротехники (ТОЭ), которую читал профессор К. Поливанов. Это был профессионал своего дела. Он так увлеченно рассказывал, быстро рисуя формулы на движущейся доске, что мы с трудом успевали переписывать их себе в тетрадь. Заканчивая лекцию, он уходил весь перепачканный мелом. Расчеты электрических цепей были очень сложными, и мы использовали для их реализации не только логарифмические линейки, но и мощные механические арифмометры Феликс, которые размещались в специальных классах. И это было второе счетное устройство, с которым мы познакомились в институте. В начале семестра комсомольская организация каждой группы должна была составить план работы на семестр. Ну и конечно каждый год группа участвовала в коммунистическом субботнике перед днём рождения В.И. Ленина. На фотографии студенты группы А-6-58 сажают липы вдоль корпуса А.

Студенты группы А-6-58 сажают липы вдоль корпуса А

А наиболее тяжелой «общественной» работой было дежурство группы по институту. В эти годы, с целью экономии средств, работы в раздевалках и уборка помещений возлагались на студентов. Раз в семестр группа выполняла либо уборку аудиторий, для этого надо было рано утром до занятий получить вёдра, тряпки, сделать мокрую уборку всех аудиторий факультета, сдать этот инвентарь и идти на занятия вместе со всеми. Либо надо было работать гардеробщиками. Для этого надо было тоже приехать рано, занять выделенные места по всему институту и не отлучаться со своего места, так как руководство института постоянно следило за этим. Эта работа была тяжела и тем, что большинство зимой ходило в тяжелых пальто (легких курток тогда не было), и тем, что дежурства были с самого утра и до позднего вечера, так как у вечерников последний звонок был в 22 часа.

Весной, вместо учебной практики, нас вывозили на стройку Московской кольцевой автомобильной дороги. В районе пересечения с Горьковским шоссе нам поручили укладывать дёрн на откосах дороги. Работа состояла в том, что надо было на ближайшем поле лопатой снять кусок дерна, принести его в руках на место и прибить палочками к основе откоса. Так мы стали участниками этой грандиозной стройки.

На третьем курсе появились дисциплины учебного плана, которые уже каким-то образом относились к нашей специальности. Среди студентов велась массированная пропаганда различных научных направлений, которые велись на нашей кафедре вычислительной техники и студенческом конструкторском бюро (СКБ) МЭИ. Последнее было основано доцентом кафедры автоматики Ю.Н. Кушелевым, известного в стране как изобретателя устройства автоматизированного контроля знаний (КАКТУС). Многие студенты, в том числе и из нашей группы пошли туда заниматься Научно-Исследовательской Работой (НИР). После небольшой беседы нам поручили мотать ферритовые сердечники и отбраковывать дискретные компоненты с помощью тестера. Так мы впервые познакомились с деталями счётно-решающих устройств.

В апреле случилось космическое событие запуск Юрия Гагарина в космос. Я сидел в библиотеке МЭИ, работая над курсовым проектом. Вдруг библиотекарь громко объявил, что по радио было заявление ТАСС о запуске в космос человека в СССР. До этого уже были запуски в космос собак, но про человека еще никто ничего не говорил, поэтому сначала все оторопели. Через несколько мгновений все всё побросали и побежали на улицу. Было состояние эйфории. Стали готовиться к демонстрации, поскольку пошел слух, что Гагарина будут приветствовать на Красной площади. Транспорт в это день 14 апреля не ходил, так как улицы были запружены народом. Подготовка к демонстрации заключалась в том, что от руки писали самые простые призывы, например, «даешь космос». Собирались у МЭИ на Красноказарменной улице. Трамваи стояли там, где их застали массы народа, вышедшие на улицы. Шли до Красной площади очень долго, часто останавливаясь, так как народу стекалось очень много со всех направлений Москвы. Все были возбуждены, кричали лозунги, пели.

Встреча Гагарина после полета. ...Было состояние эйфории ... ...Все были возбуждены, кричали лозунги, пели...

Ну и конечно, в качестве уникального события, нужно отметить вечер поэзии, который состоялся в МЭИ. Начинались 60-е годы, интерес к творчеству Визбора, Окуджавы и тогда молодых поэтов Вознесенского, Евтушенко, Рождественского, Ахмадуллиной и других был чрезвычайно высок. Впоследствии, родилось название для этих выдающихся поэтов «Шестидесятники». Ребята ездили по домам и приглашали известных поэтов, которые безвозмездно, безо всяких оговорок приехали к нам и в Большом актовом зале, переполненном до отказа, читали свои стихи. Особенным успехом пользовался Б. Окуджава. Некоторые ребята приносили огромные магнитофоны, но записи получались с большими огрехами. Ну а потом, собирались в общежитии и пели под гитару песни, стихи которых переписывали себе в записную книжку. Через несколько исполнений пели уже без подсматривания в эту книжку.

Студенты группы А-6-58 поют новые песни под гитару

Весенняя сессия на третьем курсе была раньше обычного, так как в июне по плану у нас была производственная практика. Большая группа студентов проходила её на заводе Счётно-аналитических машин (САМ) в Москве. В те годы этот завод выпускал ламповые вычислительные машины М-20, на операций в секунду, производство было закрытым, поэтому предварительно был оформлен по первому отделу соответствующий допуск. Руководила практикой преподаватель Барабанова Галина Кирилловна. Она организовала экскурсии по цехам завода, так, что мы увидели весь цикла производства машин. Третий курс закончился тем, что мы впервые увидели настоящую вычислительную машину.

На фото члены СКБ ВТ студенты 5-го курса – С. Цветаев, В.Н. Фальк, В.А. Мескатинов, И.А. Кузьмин, В.А. Горбатов и студенты 4- го курса И.И. Ладыгин, Г.Л. Кемельмахер обсуждают схему создаваемого прибора (1961 г.)

Четвертый и пятый курсы были посвящены уже дисциплинам непосредственно связанным с выбранной специальностью. Наконец, впервые удалось поработать на цифровой вычислительной машине, которая появилась на кафедре вычислительной техники Урал-1. Это ламповая машина, производительностью 100 операций в секунду с ручным вводом программы, написанной в кодах команд машины и выводом результатов на 16-ти миллиметровую целлулоидную пленку в виде отверстий на ней. Сейчас такая машина стоит в Политехническом музее в качестве экспоната.

Самым эффективным методом освоения вопросов специальности была работа студентов в научной группе под руководством А.Г. Шигина. Участники этой группы, в основном студенты старших курсов, дипломники и только что закончившие институт инженеры, не только приобщались к практическим навыкам разработки и своими руками «паянию» приборов, но и обсуждению самых, на тот период времени, животрепещущих проблем создания вычислительной техники. Именно в таких обсуждениях и родилась идея создания собственными силами, с оригинальной на тот период архитектурой, ЭВМ, которая и была воплощена в жизнь в 1965 году.

Особенным делом была военная подготовка на военной кафедре. Несмотря на то, что нас начали учить материальной части, как зенитных ракет С-75 (такой ракетой был сбит американский самолет-разведчик Пауэрса), так и контрольно-испытательной передвижной станции (КИПС), все преподаватели ходили в форме авиаторов. Материалы занятий мы заносили в секретные перенумерованные тетради, которые хранились в специальном ящике и, который из первого отдела мог взять только староста группы. Эти занятия дали нам возможность не только разобраться в деталях конкретных электронных схем, но и в важности и результативной законченности проектирования систем управления сложными объектами.

Самым запоминаемым за всё время обучения в институте было прохождение лагерных сборов в рамках военной подготовки. Они состоялись в Мингечаурском районе в Азербайджане. Нас сопровождали преподаватели военной кафедры института полковник Воронин и капитан Волкоедов. Ехали мы туда на пассажирском поезде в общем вагоне, сначала до Батуми, затем местным поездом до Тбисиси, а далее на электричке до Мингечаура. Там нас усадили в кузова с лавками для сидений в огромные грузовики КРАЗы и повезли уже по выжженной солнцем равнине Закавказья, где далеко на севере просматривались горы Кавказа. Жара была жуткой. После приезда помылись в бане, и нам была выдана южная форма сапоги кирзовые солдатские, портянки, брюки голифе, ремень, гимнастерка с отложным воротником и панама. Надо сказать, что многие из нас потом захватили панаму домой и мы ещё долго ходили с ней в походы.

Студенты группы А-6-58 на военных сборах. Удивительно, но факт – первый слева Е. Румянцев, крайний справа В. Степанов, в последующем одни из основных разработчиков вы- числительного комплекса в системе ПВО С-300. Второй слева Р. Назьмов в будущем генеральный конструктор бортовых вычислительных комплексов ракетных систем, в том числе космического корабля Буран. Третий слева Н. Геништа участник разработки под руководством М.А. Карцева суперЭВМ М-10, предназначенной для обработки данных в системе ПВО.

Для житья надо было установить брезентовые палатки на 4 койки и окопать их канавой. Начальник дивизиона приказал вырыть канаву глубиной на штык и тщательно проверял работу, заставляя исправить изъяны. Надо сказать, что этот дивизион противовоздушной обороны (ПВО) находился не так далеко от границы с Ираном и Ираком. А в те годы СССР противостоял так называемый Багдадский пакт во главе с США. И как только там с аэродромов поднимались самолеты, в дивизионе звучал сигнал боевой тревоги. Поэтому нам сразу же рассказали о том, куда мы должны бежать и прятаться. Эти сборы дали нам возможность на практике освоить навыки несения службы в системе противовоздушной обороны и прочувствовать все тяготы такой службы.

Навыки проектирования средств отечественной вычислительной техники каждый из студентов получал в процессе выполнения преддипломной практики и дипломного проектирования на предприятиях по распределению, которое проходило в конце пятого курса обучения. После защиты дипломных проектов часть выпускников кафедры вычислительной техники первого приёма студентов на АВТФ 1958 года представлена на ниже приведенной фотографии во главе с деканом факультета АВТ А.В. Нетушилом.

Часть выпускников кафедры вычислительной техники первого приёма студентов на АВТФ 1958 года во главе с деканом факультета АВТ А.В. Нетушилом.

Об авторе: Проф. АВТИ;
доцент каф. ВМСС, к.т.н. (гр. ВС-4-54)

Статья публиковалась в журнале "Энергетик" №11 (3407)
Помещена в музей с разрешения автора 6 ноября 2019

Ицкович Г.М. (1966) Сопротивление материалов

В настоящем издании представлены сопромат решения.

Предлагаемый учебник представляет собой второе, переработанное издание книги того же названия, выпущенной издательством «Высшая школа» в 1960 г. За время, прошедшее после выхода в свет первого издания, произошли некоторые изменения в программе предмета; был накоплен определенный опыт применения книги в очных и заочных техникумах; учебник обсуждался на заседаниях городских предметных комиссий преподавателей, технической механики Москвы и Ленинграда; кроме того, был получен целый ряд отзывов, пожеланий и замечаний от преподавателей и учащихся, пользующихся учебником. Материалы обсуждений и отзывы были использованы при подготовке нового издания.

Учебник полностью охватывает весь как основной, так и дополнительный материал программы предмета для машиностроительных специальностей техникумов. Изложение дано обстоятельно, с подробными разъяснениями допущений, положенных в основу вывода расчетных формул, с анализом получаемых результатов и детальными указаниями по их практическому применению. Все методы расчета иллюстрируются подробно решенными примерами (в целом книга содержит свыше ста тридцати примеров). Такой характер изложения материала дает автору право надеяться, что учебник окажется пособием, позволяющим самостоятельно изучить элементарный курс сопротивления материалов в объеме, предусмотренном программой.


Литература:

Авдеев Б. А. Испытательные машины и приборы. М., Машгиз, 1957.

Андреева Л. Е. Упругие элементы приборов. М., Машгиз, 1962.

Афанасьев А. М., Калинин Н. Г., Марьин В. А. Основы строительной механики. М., Оборонгиз, 1951.

Безухов Н. И. Основы теории упругости, пластичности и ползучести. М., «Высшая школа», 1961.

Безухов Н. И. Примеры и задачи по теории упругости, пластичности и ползучести. М., «Высшая школа», 1965.

Беляев Н. М. Сопротивление материалов. М.: Физматгиз, 1962.

Берман М. Э. Сопротивление материалов (статика). М., Изд. ВАХЗ Красной Армии им. К. Е. Ворошилова, 1945.

Бернштейн С. А. Очерки по истории строительной механики. М., Госстройиздат, 1957.

Бернштейн С. А. Сопротивление материалов. М., «Высшая школа», 1961.

Болотин В. В. Лекции по сопротивлению материалов. Изд. МЭИ. Ч. 1, 1957, ч. 2, 1958.

Вольмир А. С. Устойчивость упругих систем. М., Физматгиз, 1963.

Дарков А. В., Шпиро Г. С. Сопротивление материалов. М., «Высшая школа», 1965.

Динник А. Н. Устойчивость упругих систем. М., изд-во АН СССР, 1950.

Дмитриев Ф. Д. Крушения инженерных сооружений. М., Госстройиздат, 1953.

Дрейер Г. Учение о прочности и упругости. М., «Машиностроение», 1964.

Дымов А. И. Строительная механика машин. М., Гостехтеоретиздат, 1933.

Ильюшин А. А., Ленский В. С. Сопротивление материалов. М., Физматгиз, 1959.

Ицкович Г. М., Винокуров А. И. Сопротивление материалов (руководство для учащихся механико-машиностроительных специальностей заочных техникумов). М., «Высшая школа», 1962.

Ицкович Г. М. Некоторые вопросы методики преподавания темы «Теории прочности» в техникумах. М., изд-во Научно-методического кабинета Мосгорсовнархоза, 1962.

Ицкович Г. М., Винокуров А. И., Минин Л. С. Руководство к решению задач по сопротивлению материалов. М., Росвузиздат, 1963.

Ицкович Г. М., Чернявский С. А., Киселев В. А., Боков К. Н., Панин Б. Б. Курсовое проектирование деталей машин. М., «Машиностроение», 1964, 1965.

Ицкович Г. М., Винокуров А. И., Барановский Н. В. Сборник задач по сопротивлению материалов. Л., «Судостроение», 1965.

Кинасошвили Р. С. Сопротивление материалов. М., Физматгиз, 1962.

Копыленко В. П. Задачи динамики в сопротивлении материалов. Ч. 1. Изд. Московского станкоинструментального института, 1963.

Кравченко П. Е. Усталостная прочность. М., «Высшая школа», 1960.

Крюковский С. С., Никитин С. П., Ойхер А. А., Рабинович С. В. Курс лекций по сопротивлению материалов. Ч. 1 и 2. Изд. МЭИ, 1959.

Левшин В. А. Сопротивление материалов. М., Ростехиздат, 1961.

Лившиц Я. Д., Скатынский В. О. Сборник задач по сопротивлению материалов. Киев, Гостехиздат УССР, 1949.

Любошиц М. И. Расчеты на прочность при переменных напряжениях. Минск, изд. Белорусского политехнического института, 1959.

Любошиц М. И., Ицкович Г. М. Справочник по сопротивлению материалов. Минск, «Высшая школа», 1965.

Митинский А. Н., Мовнин М. С., Израелит А. Б. Сопротивление материалов. Л., «Судостроение», 1964, 1966.

Митинский А. Н. Феликс Станиславович Ясинский. М., Гостехиздат, 1957.

Мовнин М. С, Митинский А. Н. Техническая механика. М. — Л., Гослесбумиздат, 1961.

Никитин С. П., Ицкович Г. М. Электротензометрия в лабораторном практикуме по сопротивлению материалов. — «Среднее специальное образование», 1958, № 2.

Ободовский Б. А., Xанин С. Е. Сопротивление материалов в примерах и задачах. Харьков, изд-во ХГУ, 1965.

Писаренко Г. С, Агарев В. А., Квитка А. Л., Попков В. Г., Уманский Э. С. Курс сопротивления материалов. Киев, изд-во АН УССР, 1964.

Плюксне Н. И. Прочность при переменных напряжения. Ч. 1 и 2. Харьков, изд-во ХПИ, 1962.

Пономарев С. Д., Бидерман В. Л., Лихарев К. К., Макушин В. М., Малинин Н. Н., Феодосьев В. И. Расчеты на прочность в машиностроении. М., Машгиз, т. 1, 1956, т. 2, 1958, т. 3, 1959.

Попов А. А. Курс сопротивления материалов. М., Машгиз, 1958.

Прокофьев И. П., Смирнов А. Ф. Теория сооружений. Ч. 3. М., Трансжелдориздат, 1948.

Прочность в машиностроении (сборник статей) под ред. Пономарева С. Д., М., Машгиз, 1951.

Рабинович И. М. Курс строительной механики. М., Госстройиздат, ч. 1, 1950; ч. 2, 1954.

Рабинович С. В. Расчеты на прочность при переменных напряжениях. Изд. МЭИ, 1951.

Работнов Ю. Н. Сопротивление материалов. М., Физматгиз, 1962.

Рубашкин А. Г. Лабораторные работы по сопротивлению материалов. М., «Высшая школа», 1961, 1966.

Рубинин М. В. Сопротивление материалов. М., Машгиз, 1961.

Рубинин М. В. Руководство к практическим занятиям по сопротивлению материалов. М., Росвузиздат, 1963.

Саусвелл Р. В. Введение в теорию упругости. М. Государственное издательство иностранной литературы, 1948.

Серенсен С.В., Когаев В. П., Шнейдерович Р. М. Несущая способность и расчеты деталей машин на прочность. М., Машгиз, 1963.

Смирнов А. Ф. и др. Сопротивление материалов. М., Всесоюзное издательско-полиграфическое объединение Министерства путей сообщения, 1961.

Справочник машиностроителя. Т. 3. М., Машгиз, 1963.

Справочник металлиста. Т. 2. М., Машгиз, 1960.

Степин П. А. Сопротивление материалов. М., «Высшая школа», 1964, 1966.

Сторожев П. Ф. Элементарные расчеты прочности судовых конструкций и механизмов. М„ «Речной транспорт», 1962.

Тимошенко С. П. Устойчивость упругих систем. М., Гостехиздат, 1955.

Тимошенко С.П. История науки о сопротивлении материалов. М., Гостехиздат, 1957.

Трапезин И. И. Прочность металлов при переменной нагрузке, М., Гостехиздат, 1948.

Ужик Г. В. Методы испытаний металлов и деталей машин на выносливость. М., изд-во АН СССР, 1948.

Уманский А. А., Вольмир А. С., Коданев А. И. Курс, сопротивления материалов, Ч. 1. Изд. ВВИА им. Н. Е. Жуковского, 1954.

Уманский А. А. [и др.]. Сборник задач по сопротивлению материалов. М., «Наука», 1964.

Феодосьев В. И. Избранные задачи и вопросы по сопротивлению материалов. М., Гостехиздат, 1953.

Феодосьев В. И. Сопротивление материалов. М., Физматгиз, 1963.

Филоненко - Бородич М. М. и др. Курс сопротивления материалов. Ч. 1, 1962, ч. 2, 1956. М., Гостехиздат — Физматгиз.

Хофф Н. Продольный изгиб и устойчивость. М., Изд. иностр. лит., 1955.

Шапошников Н. А. Механические испытания металлов. М. — Л., Машгиз, 1951.

Штаерман И. Я., Пиковский А. А. Основы теории устойчивости строительных конструкций. М., Стройиздат, 1939.


На этот материал ссылаются:

Ицкович Г.М. и др. (1965) Сборник задач и примеров расчета по курсу деталей машин

Сдача сопромата. МЭИ, ТЭФ, 1958г.

Сдача сопромата (МЭИ, ТЭФ, 1958г).

Сейчас не вспомнить, как получилось, что сдавала я этот заковыристый предмет с чужой группой, то ли болела сама, то ли ребенок. Предмет знала, на экзамен шла с открытой душой. Но… ушла с пустой зачеткой!
Принимал экзамен профессор, который читал предмет, и преподавательница, ведущая у нас семинары. Ну, взяла я билет, пристроилась писать и решать – отвлеклась от внешнего мира. Очнулась от странной тишины в аудитории, раздавался только голос сдающего М.К. Молчали и слушали его не только профессор и ассистентка, забывшая о своем студенте, но и все готовившие ответ. Да, это была сказка! М. сумел рассчитать не только все возможные моменты сопротивления стальной балки из 4-х швеллеров, но момент сопротивления воздуха между ними. И, кажется, там еще шла речь о сварке этих самых швеллеров и что-то еще. И вот когда дошла речь о моменте сопротивления воздуха, профессора подняло со стула и тихо двинуло в сторону двери, причем уходил он в той же позе как сидел – на согнутых конечностях и спиной вперед. От М. глаз он не отрывал, и все это в полном молчании. Дверь была открыта пятой профессорской точкой. Закрыта. Потом опять открыта и в проем проф опять глянул на М. дикими глазами. И опять дверь закрылась.
Рыдали от хохота все: и готовые и нет. Ассистентка лежала на столе, и тоже плакала. Мы-то знали М.К., знала его и она, но такого представить не могли. Бедный профессор! Дальнейшей судьбы его не знаю, но могу предположить какой стресс ему пришлось пережить! Моя же судьба была такая: рыдая и икая от хохота я взяла свою зачетку и вместе с такими же беднягами потащилась в курилку. Сдавали мы этот самый сопромат уже совсем незнакомым преподавателям, но, видимо, они были хорошо информированы и боялись нас не меньше, чем мы – их. Судьба М.К. - каким-то хитрым образом был отчислен из института, но устроился в другой. Дальнейшего не знаю. Но в нашей жизни ведь все возможно, поэтому и не открываю его имени, а вдруг он сделался олигархом, а я написала о давно прошедшем и не совсем приятном.

«Наше сопротивление уже здесь»: вопросы и ответы с Мей Лум

20.04.2020 - LISC Stories

Для Мей Лам здание на Мотт-стрит, 26 в центре китайского квартала Нью-Йорка - место глубокой принадлежности. Это дом ее семьи, местонахождение их исторического бизнеса и пробный камень устойчивости китайского квартала перед лицом всех видов проблем, в том числе недавней пандемии COVID-19, экономическая и социальная боль которой усугубляется ядовитыми разговорами. «Китайский вирус.”

В выкрашенных в красный цвет витринах Wing on Wo & Co., прадед Лума, Уолтер Энг, начал бизнес в 1890 году. В те дни китайский квартал занимал всего несколько кварталов. Откровенно расистский Закон об исключении китайцев 1882 года запретил китайским иммигрантам получать гражданство. Wing on Wo & Co. был универсальным магазином, но также и убежищем, и центром сообщества, местом, где можно было найти знакомые продукты, поделиться историями, отправить почту.

В 1964 году бабушка Лам, Нэнси Сейд, взяла на себя управление Wing on Wo, работая вместе со своим мужем Шаком и сестрой Бетти Энг, чтобы сделать магазин поставщиком тщательно подобранного китайского фарфора.

К 2015 году это поколение было готово уйти на пенсию, и семья решила закрыть Wing on Wo и продать свое здание, которое сейчас стоит миллионы. Район менялся. Давние жители столкнулись с угрозой культурного стирания и вытеснения из-за волны новых роскошных кондоминиумов и модных водопоев, которые обслуживают в первую очередь состоятельных людей из других частей города.

Mei Lum

Mei Lum со своей семьей решила дать отпор, оставшись на месте. Вместо того, чтобы поступать в аспирантуру по международному развитию, она взяла на себя обязательство вести бизнес, работать вместе со своей бабушкой и другими родственниками, а также сделать витрину местом для общения с соседями, творчества, коллективного рассказа историй, активности и межпоколенческого обучения. энергичная некоммерческая организация, которую она называет The W.О. Проект.

В середине марта мы с Ламом посидели в бэк-офисе Wing on Wo, чтобы узнать о W.O.W. и ее инициатива Рубингера - проект «Остаться на месте», который принесет W.O.W. вместе с горсткой других групп меньшинств по всему городу, которые сочетают малый бизнес с культурной активностью.

В середине апреля мы выяснили, как Lum поддерживает устойчивость личности и сообщества в условиях кризиса COVID-19.


Вопрос: Расскажите о своих корнях в китайском квартале.

A: Я здесь родился и вырос. Семья моей матери живет здесь уже пять поколений, а папа - два с половиной. Моя связь с Чайнатауном всегда была через призму магазина. В детстве я приезжал сюда, чтобы проводить время с бабушкой и дедушкой, со своей большой семьей. Сколько я себя помню, бабушка всегда готовила на этой кухне. Я приходил после школы и перекусывал. А дедушка - все эти награды на стенах его; он долгое время был центральной фигурой местного сообщества.Он учил меня китайскому языку в этом офисе. Теперь здесь каждый день устраивают семейные обеды. По выходным здесь бывают двоюродные братья и сестры, мы тусуемся, отмечаем дни рождения, праздники.

Мей Лам и ее бабушка Нэнси Сеид в Wing on Wo, магазине в китайском квартале Нью-Йорка, который принадлежит ее семье с конца 19 века.

Продажа здания могла обеспечить хорошую жизнь в другом месте. Как ваша семья согласилась с тем, что не продает?

Приехать было тяжело.В то время бабушка подрастала; она занималась этим бизнесом более 50 лет, а также управляла зданием. Это пятиэтажный дом, у вас есть квартиры с контролируемой арендной платой, и это не похоже на получение прибыли; и вам придется запустить все это самостоятельно. Когда дедушка стареет, она тоже заботилась о нем. Так что это стало слишком. Но на самом деле никто не был заинтересован в том, чтобы взяться за управление бизнесом.

В то время я познакомился с этой докторанткой, Дайан Вонг, которая сейчас является профессором Нью-Йоркского университета, и она позволила мне присоединиться к интервью, которое она проводила по соседству для своей диссертации о сопротивлении джентрификации в американских китайских кварталах.Встреча с Дайан сыграла для меня решающую роль в том, чтобы перенести мой личный семейный момент в более широкий контекст сообщества. Я начал думать о том, как продажа может повлиять на других людей в моем районе, в моем квартале.

Но это было действительно личное для моей семьи. В настоящее время мы все живем в радиусе четырех кварталов от магазина, так что мы в основном живем в маленьком городке в большом городе. Моя семья думала о том, чтобы избавиться от здания, но мы все равно собирались здесь остаться. Мы не собирались отворачиваться от того, что выдержали здесь.И дело не в деньгах для нас.

Вы приступили к обновлению бизнеса или его маркетинга, чтобы привлечь внимание?

Я никогда не видел себя владельцем малого бизнеса ни в какой части своего будущего. У меня не было плана прийти и заняться XYZ. Это просто органично выросло из понимания того, что есть необходимость рассказать нашу историю, и рассказ нашей истории привел к размышлениям о том, как поделиться этим через разные каналы, такие как создание веб-сайта, создание учетной записи Instagram и страницы Facebook.В Твиттере. А также, в процессе, я спросил членов моей семьи, в частности, мою бабушку, моего отца и мою маму, об их опыте взросления здесь и их связи с этим местом.

«Мы хотим побудить людей задуматься о том, как они могут внести свой вклад в развитие соседства, помимо чисто экономического развития, как мы можем стать площадкой для политизации, рассказывания историй или культурного производства».

Как проект W.O.W, сосредоточенный на диалоге, культуре и искусстве, борется с джентрификацией, которая может показаться такой огромной безличной силой?

Я действительно, искренне верю, что искусство и активизм могут быть формой образования, способом, с помощью которого люди узнают об этих проблемах, активируются и могут назвать игроков, которые организуют всю эту экосистему вытеснения.

Мы не пытаемся напрямую влиять на политику. Наша витрина не несет в себе политического или бюрократического багажа, который есть в других местах нашего сообщества, например, общественный центр, управляемый некоммерческой организацией, или общественная комната в правительственном здании. Люди входят в эти места и понимают точку зрения организации, поэтому люди не обязательно чувствуют, что могут свободно выражать свои чувства и мысли.

Витрина - это буквально место для обмена; это место для разговора.Мы хотим побудить людей задуматься о том, как они могут внести свой вклад в развитие соседства, помимо чисто экономического развития, как мы можем стать площадкой для политизации, рассказывания историй или культурного производства. Наше сопротивление заключается в том, чтобы быть здесь, а также в создании третьего пространства для нашего сообщества для решения этих проблем.

Ваша работа продолжает традиции, но она также выглядит как молодежное движение, в котором активно участвуют молодые стажеры, художники и активисты?

Это главное в нашем сопротивлении и действительно важно для будущего нашего района.Нам нужно воспитывать следующее поколение, которое будет чувствовать свою принадлежность к нашему району, молодых людей, которые заинтересованы в том, чтобы укорениться здесь так, чтобы им было удобно - они не должны чувствовать, что у них есть , чтобы остаться. Для меня это было важно. Нам также нужны женщины и квир-люди, которые заинтересованы в этом здесь, особенно потому, что китайский квартал был очень патриархальным, построенным на патриархальных системах.

Вы нашли другие группы, с которыми можно было бы сотрудничать для вашего проекта Rubinger?

Да, и я очень рад, что все они существуют в очень разных пространствах - это не все группы искусства и культуры.В Бед-Стаи есть продовольственный кооператив, сплошь ориентированный на черных и управляемый черными; они пытаются укорениться в районе, чтобы обеспечить здоровую доступную пищу. В Вашингтон-Хайтс есть общинный книжный магазин, двуязычный, испанско-английский, в значительной степени управляемый как коллектив. В Бруклине также есть лечебное заведение, ориентированное на людей разных цветов. В Джексон-Хайтс [Квинс] есть бенгальский продовольственный бизнес, который нанимает домохозяек для приготовления всей еды и использует бизнес как способ обучить недавних бенгальских иммигрантов жизненным навыкам, которые могут им понадобиться.

Как вы себя чувствуете и что видите в китайском квартале в эти дни?

Что ужасно во всем этом, так это то, что в нашем районе потемнело; в нашем сообществе нет видимой жизни. Не думаю, что мы когда-либо видели это, даже во время 9-11 или [Супер-шторм] Сэнди. Также есть чувство страха из-за всех антиазиатских настроений и преступлений на почве ненависти. Сейчас это очень сложное сочетание эмоций, это просто желание выжить и оставаться в безопасности со своими близкими, но также и желание преодолеть это и почувствовать, что мы можем внешне сказать, что мы - устойчивое азиатское сообщество.

Оставайтесь на связи, чтобы узнавать о продолжающихся усилиях LISC по реагированию

Я, наконец, избавился от чувства инвалидности, которое я испытал в первые пару недель, направив свою энергию на то, чтобы попытаться быть новаторски с бизнес-идеями, привлекая нашу аудиторию в социальных сетях , и убедиться, что у нас по-прежнему есть доход, несмотря на то, что наш магазин физически закрыт.

Я начал что-то под названием «Коврики для устойчивости», это был аукцион ковров ручной работы, которые я сделал в подвале магазина на основе различных фарфоровых узоров, имеющихся в магазине.Тридцать процентов прибыли шло малым предприятиям по соседству, и участник торгов мог выбирать бизнес. Для нас это был способ получить доход, а также поделиться любовью.

Что вы слышите от местных представителей малого бизнеса? Находят ли они ресурсы, чтобы помочь им выжить?

Китайский квартал пострадал намного раньше, чем другие районы Нью-Йорка, из-за ксенофобских настроений. Это началось в январе с упадка бизнеса, который ускорился после того, как был введен запрет на домоседы.

Рекламный проспект одного из последних проектов Lum, призванный осветить активы и устойчивость Чайнатауна перед лицом пандемии Covid-19.

Фактически, мы были одними из первых районов, где открыли фонды малого бизнеса на местном уровне. У азиатских американцев за равенство есть фонд чрезвычайной помощи, и люди на него обращаются. LISC основал фонд в сотрудничестве с Verizon, и этот фонд постоянно растет. Мы все занимаемся краудсорсингом и находим возможности получения грантов и кредитов. Существует также массовая инициатива «Добро пожаловать в китайский квартал», и они собрали более 30 000 долларов, чтобы заказать еду в ресторанах китайского квартала и доставить ее работникам, работающим на передовой.

Ваша активность коренится в этом «третьем пространстве», о котором вы говорите, месте, где люди собираются физически. Что вы думаете об этом в это время принудительной изоляции? Куда идет этот активизм?

Мне было действительно сложно понять, учитывая, что Чайнатаун ​​сейчас нуждается в основных услугах. В чем важность того, что мы делаем, если у членов сообщества нет даже еды или денег?

Итак, неделю назад у нас было собрание команды, и мы говорили о том, как мы можем проявить себя в нашем сообществе.Мы придумали краудсорсинговый проект под названием Love Letters to Chinatown. Люди могут написать письмо или стихотворение, это может быть рисунок или рисунок. Я собираюсь физически размещать их раз в неделю по окрестностям. Прямо сейчас есть только знаки закрытия: «Из-за COVID-19 мы закрыты до дальнейшего уведомления». Мы хотим, чтобы эти любовные письма напоминали людям, что мы стойкие, что есть что праздновать и чего мы с нетерпением ждем, когда наш район снова наполнится энергией.

ExEAS - Учебные материалы и ресурсы

Цель этого раздела по рассказу Чжан Мэй «Запись» - исследовать отношения между современными городскими китайскими женщинами и их предшественницами, сосредоточив внимание на вопросах представительства, пола, сексуальности и женской автономии.В разделе представлены материалы и изучаются вопросы о конструировании субъективности китайских женщин, значении женской истории и транснациональном распространении представлений о китайских женщинах. Предлагая справочную информацию о практике сопротивления браку женщинами в Китае, этот блок также помогает нам понять сложность гендерной и сексуальной политики. Такой анализ внимательно изучает влияние пола и сексуальности на жизнь современных женщин, межпоколенческие связи между женщинами и производство знаний, которые составляют основу литературной и культурной истории женщин.

В «Записи» молодая женщина (рассказчик) сопровождает писателя-мужчину и режиссера-мужчину в однодневной поездке в округ Шунде в провинции Гуандун, чтобы взять интервью у некоторых из последних выживших «самопровозглашенных женщин» для фильма двое мужчин развиваются. «Самостоятельная женитьба» относится к форме сопротивления браку, когда женщины на церемонии поклялись оставаться незамужними. Многие состоящие в браке женщины жили вместе в общинах в Юго-Восточном Китае и были экономически самодостаточными, часто зарабатывая себе на жизнь шелковой промышленностью региона.(См. Часть D введения для инструктора, чтобы узнать больше о вступивших в брак женщинах и других методах сопротивления браку.)

«Рекорд» не является ни социологическим исследованием, ни историческим отчетом о вступивших в брак женщинах и их роли в истории женщин. Скорее, история задает читателю вопросы о том, как эти женщины должны быть представлены, запомнены и реинтегрированы в рассказы современных женщин. История позволяет учащимся рассмотреть способы, которыми гендер конструируется в Китае и других странах.

Этот модуль поможет ученикам начать критически относиться к гендерным вопросам, истории женщин и распространению женских образов и рассказов на местном, национальном и транснациональном уровнях, а также ответить на такие вопросы, как: Какие идеальные нормы навязываются китайским женщинам исторически и в настоящее время ? Как в истории представлены практики, которые вписывают гендер и сексуальность в жизнь женщин и их тела? Каким образом самооценки рассказчика и представительниц замужних женщин пересекаются и противоречат друг другу? Что эта история может означать для современных китаянок?

Этот рассказ подходит для включения в курсы, посвященные современным китайским женщинам, гендерному представительству, глобализации женских образов и истории китайских женщин.Он лучше всего подходит для студентов-второкурсников или студентов младших курсов и подходит для студентов, мало или совсем не знакомых с китайской литературой. Идеальная аудитория должна иметь некоторый опыт критического литературного анализа.

Рассказ может быть полезен на различных курсах, включая, помимо прочего:

  • Современные писательницы
  • Современная сравнительная короткометражка
  • Международный рассказ
  • Гендер и сексуальность в литературе
  • Гендер и образы женщин
  • Литература и женская история
  • История женщин Восточной Азии
  • Пол в Восточной Азии
  • Феминистские подходы к международной литературе

Изначально этот блок был рассчитан на два занятия по 55 минут.Первая сессия может быть посвящена вводному обсуждению женщин в Китае с использованием чтений Ли, Оно и, возможно, Галлахера. Затем во второй сессии будет транслироваться «A Record». Также предоставляются дополнительные материалы для чтения и рекомендации по фильму, если инструктор желает использовать этот материал в других классных занятиях.

A. Ключевые моменты

Студенты должны прекратить изучение этой истории, получив представление о следующих вопросах:

  • Конструирование китайской женской субъективности и женская история

Термин «субъективность» используется здесь в постструктуралистском смысле - акцент делается на процессе конструирования идентичности (в данном случае гендерной идентичности), а не на предположении, что идентичность женщины предшествует ее опыту.В рассказе Чжан Мэй рассказчик спрашивает, что значит быть современной китаянкой; ее акт опроса помогает студентам начать понимать, как гендер и сексуальность формируются историческими и культурными контекстами.

  • Сопротивление женщин патриархальным ожиданиям и формы такого сопротивления.

Одна из основных проблем, представленных в этой истории, - это историческое значение женщин, вступивших в брак. Используя этот фокус, рассказ исследует вопрос о женской автономии и свободе воли.Современный рассказчик смотрит на то, как раньше женщины демонстрировали независимость и как это отразилось на сегодняшних молодых китаянках. Например, рассказчик видит, что сценарист и режиссер использует ее, чтобы получить изнутри историю сексуальной жизни замужних женщин. Признавая свою роль в кинопроекте, рассказчик начинает размышлять о самостоятельности женщин в однополых отношениях и о том, что мужчины пытаются контролировать жизнь женщин. Ее обследование побуждает ее начать сомневаться в том, какие типы свободы на самом деле есть у нее и ее сверстников.Сравнительный анализ приводит ее к теме женской истории. Рассказчик изо всех сил пытается объяснить необходимость связей между пожилыми женщинами и нынешним поколением.

  • Повествовательные техники, которые выдвигают на первый план проблему интерпретации того, как мы производим знания об опыте женщин.

История фокусируется на том, как создаются визуальные и письменные изображения женщин и как эти изображения распространяются. История опирается на различные типы текстов, чтобы попытаться объяснить историю самопровозглашенных женщин; эти изображения варьируются от академических статей до популярных культурных представлений о жизни женщин.Используя критически застенчивого рассказчика, рассказ позволяет читателям исследовать процесс, посредством которого определенной исторической информации придается ценность и важность, а также какие материалы и опыт становятся маргинальными. Автор просит читателей тщательно подумать о том, как была построена и развернута женская история (в том числе история литературы); мы также должны учитывать, кто выигрывает от таких действий.

У студентов может возникнуть соблазн прочитать рассказ как просто осуждение фильмов, объективирующих китайских женщин, особенно женщин, которые отметили себя в отличие от основного общества (в случае женщин, вступивших в брак в рассказе).Они также могут быть озадачены отношением рассказчика к замужним женщинам, которых она встречает, и к их историям. Именно эти два момента создают наиболее интересные и продуктивные площадки для обсуждения. В ходе обсуждения учащиеся могут начать видеть, как рассказчик в некоторых случаях замешан в эксплуатации этих женщин, и в то же время его беспокоит вопрос о том, как можно рассматривать жизнь и опыт этих женщин как пересекающиеся с ее собственными с точки зрения построения китайского образа жизни. женская история и чувство субъективности китайских женщин.Преподаватель может также захотеть подчеркнуть интертекстуальность рассказа. Обсуждение того, как использование различных типов текстов (от академических до поп-культуры) формирует наше понимание Китая, китайских женщин и гендера, имеет решающее значение для полного изучения истории.

B. «Рекорд» и феминистская теория

Чтение литературы китайских женщин может помочь в дискуссиях с помощью теоретических основ феминизма. Работа LI Yu-ning и Dorothy KO (см. «Инструкторские материалы») полезна при представлении этой основы.В жизни женщин необходимо проводить различие между невзгодами и угнетением женщин. Л.И. Ю-нин пишет, что «невзгоды нельзя некритически приравнивать к угнетению». Используйте эту цитату, чтобы познакомить студентов с идеей о том, что мы не должны рассматривать всех женщин в Китае исключительно как жертв патриархального общества. Эта идея верна как для более ранних исторических периодов, так и для современного Китая. Один из примеров - это sancong , «три послушания» (или «трижды следование» на языке Ко) для женщин.Согласно «трем послушаниям» женщина следует за своим отцом и старшим братом в молодости; в браке следует за мужем; когда ее муж умирает, она следует за своим сыном. Этот набор взглядов лишал женщину ее юридической и формальной социальной идентичности, но, как указывает Ко, не ее субъективности. Под этим Ко подразумевает, что sancong представляет собой универсальный взгляд на женщин, хотя на самом деле женщины из разных экономических слоев, классов, мест и возрастов обладали разной степенью автономии и возможностей в рамках этой гендерной / половой системы. .С этой целью мы также должны рассматривать женщин как в их различиях, так и в их сходствах. [Примечание: преподаватель может захотеть сослаться на эссе Мэри Галлахер «Женщины и пол» (см. «Чтения для студентов»), чтобы подчеркнуть этот момент.]

Хотя работа Ко сосредоточена на семнадцатом веке, ее теоретические идеи могут помочь нам по-новому взглянуть на современных китайских женщин, уводя нас от дихотомической модели репрессивного патриархата и женщин-жертв. Ко теоретизирует, что есть три сферы изменяющихся, взаимосвязанных и / или расходящихся реальностей, с которыми сталкиваются женщины: 1) теория или идеальные нормы, 2) практика и 3) самооценка.Вот некоторые идеи, о которых мы могли бы подумать, читая современную китайскую художественную литературу: Как каждая из этих трех сфер формируется историческими событиями? В свою очередь, как они влияют на исторические события? Как они влияют на культурные и социальные сдвиги в восприятии / отношении к женщинам? Каким образом нарративные стратегии отражают и / или конструируют репрезентации субъективностей китайских женщин в согласии с этими тремя сферами или в противоречии с ними?

C. Женщины в Китае и женская письменность

Чтобы помочь студентам согласовать китайский литературный и социальный контекст заданных повествований, перед заданием «Запись.В этой статье обсуждаются женские произведения с начала двадцатого века до конца 1980-х годов. Преподаватель может также захотеть прочитать эссе Лидии ЛИУ «Изобретение и вмешательство: создание женской традиции в современной китайской литературе» (см. «Чтения для инструктора»), поскольку это помогает организовать обсуждение истории феминистской литературы как важный исторический проект. .

Перед чтением рассказа Чжан Мэй инструктор может обратиться к эссе Галлахера «Женщины и гендер» (см. «Студенческие чтения»), чтобы обсудить угнетение женщин в Китае (семейное, социальное и культурное).Точно так же статья полезна для обсуждения того, как мы, читатели, должны избегать навязывания своих ожиданий, что вся китайская женская литература обязательно станет литературой сопротивления. Если при чтении мы видим, что повествование вырабатывает некоторую форму сопротивления, тогда мы должны попытаться увидеть, каким конкретным формам власти и господства противодействуют в тексте. Дополнительный видеоролик « ню-шу: скрытый язык женщин в Китае » (см. «Студенческие чтения») помогает в этом обсуждении сложных представлений о трудностях, доминировании и выживании женщин перед лицом невзгод.Это видео вместе с отрывками из стихов ню шу (найденных в приложении к эссе Зильбера «От дочери к невестке в женском сценарии Южного Хунани»; см. «Чтения для инструкторов») проливает свет на некоторые из способы, которыми женские писания были приемлемы в сфере брака, а также оспаривали представление о том, что женщины уступают мужчинам.Эта справочная информация и анализ подготавливают студентов к сложному набору вопросов, представленных в книге Чжан Мэй «A Record.”

D. Сопротивление браку в Китае

Чтобы студенты лучше усвоили «Рекорд», было бы полезно дать им дополнительную информацию о методах сопротивления браку. Явление сопротивления браку в девятнадцатом и начале двадцатого веков бросает вызов стереотипным представлениям о роли женщин в китайском обществе и их отношению к браку. В статье Марджори ТОПЛИ «Сопротивление браку в сельском Квантуне» (см. «Чтения для инструкторов») утверждается, что такое сопротивление было ограничено относительно небольшой географической областью дельты Кантона, где шелководство было ведущей отраслью.Шелковая промышленность была трудоемкой, и поэтому женский труд был необходим за пределами дома. По этой причине Топли сообщает, что связанные ноги и детоубийства среди девочек были редкостью в этой области. Шелковая промышленность дала некоторым женщинам экономическую независимость и, таким образом, возможность отказаться от типичной практики брака. По словам Топли, решение отказаться от брака не обязательно было бунтарским актом со стороны женщин, но по финансовым причинам часто поддерживалось семьей и общиной женщин.

Топли выделяет две основные модели сопротивления браку. Некоторые женщины решили полностью сопротивляться замужеству и на церемонии давали клятвы, что останутся незамужними и станут самостоятельными женщинами (термин, использованный в рассказе Чжан Мэй). Эти женщины часто жили вместе с другими, которые приняли те же обеты и были экономически самодостаточными. Их часто называли «женщинами, которые сами укладывают волосы» ( zishunü ) из-за ритуалов во время церемонии клятвы.Другие женщины, известные как «женщины, которые не переходят в семью» ( buluojia ), действительно вышли замуж, но они отвергли патрилокальный брак и отказались жить со своими мужьями после церемонии бракосочетания (Чжан называет этих женщин «отсутствующими» жены »). Женщина часто оставалась материально ответственной за семью своего мужа и обеспечивала содержание его наложницы. Топли также обсуждает лесбийские отношения, которые сложились между некоторыми женщинами, которые участвовали в брачной церемонии, после которой пара будет жить вместе.Эти однополые отношения и сообщества можно рассматривать как соучастие в брачной политике региона и сопротивление прямому контролю и организации со стороны мужчин. Именно эта сложность движет историей Чжан Мэй. Преподаватель может захотеть прочитать эссе Руби С. Уотсон (см. «Инструкторские материалы») для более детального сравнения практик сопротивления браку, их происхождения и мотивации.

*** Самое важное
** Рекомендуемое
* Необязательно

*** КО, Дороти.«Введение: гендер и политика в истории Китая». В Учителя внутренних покоев: женщины и культура в Китае семнадцатого века . Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета, 1994. Страницы 1-26.

Во введении

Ко представлена ​​трехчастная теоретическая модель, которая заменяет устаревшую дихотомическую модель, согласно которой женщины всегда становятся жертвами мужчин и патриархальных институтов, тем самым отказывая женщинам в любой форме субъективности или свободы воли.

*** Л.И., Ю-нин.«Исторические корни изменений в положении женщин в современном Китае». В книге « Китайские женщины глазами китайца» , под редакцией Ли Ю-нин. Армонк, Нью-Йорк: M.E. Sharpe, 1992. Страницы 102-122.

Большинство эссе в этом сборнике написано в 1930-40-х годах, есть еще пара современных сочинений. Это эссе, впервые опубликованное в 1982 году, посвящено историческим изменениям женщин и их статусу, исследуя, как аспекты традиционной культуры функционируют как часть изменений, с которыми сталкиваются современные женщины.В этом эссе проводится полезное различие между социально-экономическими трудностями и патриархальным угнетением.

** ЛИУ, Лидия Х. «Изобретение и вмешательство: создание женской традиции в современной китайской литературе». В книге «Китайские женственности / Китайские мужественности: читатель», , под редакцией Сьюзан БРАУНЕЛЛ и Джеффри Н. ВАССЕРСТРОМ. Беркли: Калифорнийский университет Press, 2002. Страницы 149-174.

В этом эссе Лю утверждает, что китайская женская литературная традиция - это исторически связанный проект.Она исследует, как три писателя - ДИН Линь, Чжан Цзе и Ван Аньи - каждый способствовали построению этой традиции, когда писали о женской субъективности, писательстве и поле. Лю обсуждает двойственное отношение женщин-писателей к термину феминизм и проводит различие между смыслом гендерных различий в Китае и на Западе. Ее последний аргумент состоит в том, что такая традиция является одновременно необходимым изобретением и вмешательством в литературные традиции, в которых доминируют мужчины.

** СИБЕР, Патрисия."Вступление." В Красный - не единственный цвет: Современная китайская художественная литература о любви и сексе между женщинами, Сборник рассказов , под редакцией Патрисии СИБЕР. Лэнхэм, доктор медицины: Rowman & Littlefield, 2001. Страницы 1-35.

Зибер дает серьезную историческую справку о типах однополых отношений, дружбы и ассоциаций в современном Китае. Сибер связывает этот справочный материал с тем, как писатели использовали отношения однополых женщин для исследования множества вопросов, начиная от глобальной коммерциализации и заканчивая сексуальным желанием, от самореализации до исторической памяти.Она также дает краткие обсуждения рассказов и короткие биографические зарисовки авторов, которые помогают контекстуализировать Чжан Мэй и ее рассказ в более широком контексте китайских писательниц и их художественной литературы.

** СИЛЬБЕР, Кэти. «От дочери к невестке в женском сценарии Южного Хунани». В году «Возникновение Китая: женщины, культура и государство» , под редакцией Кристины К. ГИЛМАРТИН, Гейл Хершаттер и др. al. Кембридж: Издательство Гарвардского университета, 1994. Страницы 47-68.

Это эссе - превосходное обсуждение социальных и политических сложностей ню шу , системы письма, используемой исключительно женщинами в сельской провинции Хунань, и отношений между женщинами, которые использовали эту систему письма, их семьями и их общинами. Зильбер обсуждает содержание писаний этих женщин и приводит его примеры в приложении к эссе.

** ТОПЛИ, Марджори. «Сопротивление браку в сельской местности Гуандуна». в «Женщины в китайском обществе» под редакцией Марджери Вольф и Роксан ВИТКЕ.Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета, 1975. Страницы 67-88.

Явление сопротивления браку в девятнадцатом и начале двадцатого веков бросает вызов стереотипным представлениям о роли женщин в китайском обществе и их отношению к браку. Топли утверждает, что сопротивление браку было ограничено относительно небольшой географической областью дельты Кантона, где производство шелка было ведущей отраслью. Она выделяет две основные модели сопротивления браку: «женщины, которые сами укладывают волосы» ( zishunü ) из-за ритуалов во время церемонии клятвы; и «женщины, которые не переходят в семью» ( buluojia ), действительно вышли замуж, но они отвергли патрилокальный брак и отказались жить со своими мужьями после церемонии бракосочетания.Она анализирует как социально устойчивые, так и соучастники таких отношений.

* ВАТСОН, Руби С. «Дома для девочек и работницы: выразительная культура в дельте Жемчужной реки, 1900-41». В книге «Женщины и китайский патриархат: покорность, рабство и бегство», , под редакцией Марии ЯШОК и Сюзанны МИЕРС. Лондон: Zed Books Ltd, 1994. Страницы 25-44.

В этом эссе сравниваются работы ученых, изучавших женский труд и культуру в дельте Жемчужной реки в первые годы двадцатого века.Уотсон представляет сложности в практике сопротивления браку и различные точки зрения ученых на причины такой практики. Она выдвигает на первый план гибридный характер женских практик, поскольку они сочетают в себе давние культурные обычаи с отклонениями от местной промышленной культуры производства шелка. Это хороший компаньон к эссе Топли.

*** Самое важное
** Рекомендуемое
* Необязательно

*** ЧЖАН, Мэй. "Запись." Перевод Патрисии СИБЕР.В Красный - не единственный цвет: Современная китайская художественная литература о любви и сексе между женщинами, Сборник рассказов , под редакцией Патрисии СИБЕР. Лэнхэм, доктор медицины: Rowman & Littlefield, 2001. Страницы 73-91.

Написанный в 1995 году, этот рассказ исследует автономию современных китайских городских женщин через призму кинопроизводства. Молодая женщина-рассказчик из «Рекорда» оказывается вовлеченной не только в кинопроект о самопровозглашенных женщинах округа Шунде, но и в критическом переосмыслении прошлого через жизни и рассказы этих женщин.История затрагивает вопросы глобального капитализма, пола и сексуальности, а также литературной и материальной истории женщин.

*** Ли, Цзыюнь. «Женское сознание и женское письмо». Перевод Чжу Хун. В году «Рождение Китая: женщины, культура и государство» , под редакцией Кристины ГИЛМАРТИН, Гейл ХЕРШАТТЕР, Лизы РОФЕЛЬ и Тирен УАЙТ. Кембридж: Издательство Гарвардского университета, 1994. Страницы 299-317.

Это эссе дает обзор того, о чем и против чего писали китайские женщины в двадцатом веке.Он доступен для учащихся и может использоваться в качестве общего справочного материала для чтения в классе.

*** ОНО, Казуко. Китайские женщины в век революции, 1850-1950 гг. . Отредактировал Джошуа А. Фогель. Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета, 1989. Страницы 121-124.

Этот краткий отрывок из главы Оно о работающих женщинах дает поучительный обзор связи между экономикой шелкопрядильной промышленности и социальной, сексуальной экономикой женщин, которые работали в этой отрасли.Женщины испытали большую свободу и автономию в отказе от доминирующей практики брака путем создания домов для незамужних женщин, создания однополых личных отношений и практики сопротивления браку.

** ГАЛАГЕР, Мэри. «Женщины и пол». В «Введение в китайскую культуру через семью» , под редакцией Ховарда ГИСКИНА и Бетти С. УОЛШ. Олбани, штат Нью-Йорк: Государственный университет Нью-Йорка, 2001. Страницы 89-105.

Для студентов, не знакомых с историей Китая, это эссе представляет собой четкое письменное обсуждение некоторых идеологических и социальных факторов, влияющих на жизнь женщин.Галлахер представляет сравнение между так называемым традиционным Китаем и современным Китаем и то, как соответствующие временные рамки повлияли на женщин. Она обсуждает, как женщины смогли противостоять попыткам заставить их чувствовать себя ниже мужчин в рамках социальной иерархии. Хотя в статье делаются некоторые общие обобщения, она также напоминает читателям, что опыт женщин варьировался как во временных контекстах и ​​пространствах, так и между ними.

* Ню Шу: Скрытый язык женщин в Китае . Режиссер Юэ-Цин ЯН.Женщины снимают фильмы, 1999. Видеокассета. Распространяется "Женщины снимают фильмы". (http://www.wmm.com; цена покупки = 250 долларов США, аренда = 75 долларов США)

Режиссер-феминистка отправляется в сельскую провинцию Китая, чтобы найти женщин, которые либо использовали, либо знали о женском языке, nu shu . Видео повествует о лингвистической и культурной истории nu shu и ее практикующих как женщин, сопротивляющихся конфуцианским верованиям и гетеросексуальным моделям брака. В фильме представлена ​​практика между некоторыми женщинами стать «сестрами по присяге» ( лаотонг ) и использованием ню шу для установления связей между ними до и сразу после замужества.Такой культурологический подход к истории женщин является необходимым компонентом для понимания сложных и зачастую противоречивых проявлений сопротивления женщин патриархальному господству.

* ЧЖАН, Цзе. «Любовь нельзя забывать». Перевод Глэдис ЯНГ. В Нельзя забывать любовь . Сан-Франциско: Китайские книги и периодические издания, 1986. Страницы 1-13. (Альтернативная версия: Перевод Уильяма Кроуфорда. В книге « Розы и шипы: второе расцветание сотни цветов в китайской художественной литературе», 1979-80 гг., , под редакцией Перри ЛИНК.Беркли: Калифорнийский университет Press, 1984. Страницы 244-260.)

Мощное повествование, в котором молодая женщина размышляет о своем будущем в свете замалчиваемого прошлого своей матери. Отказавшись сжигать дневник матери после ее смерти, дочь использует дневник как место размышлений о любви, романтике, отложенном желании, браке и женских судьбах. Этот рассказ оторвался от своих предшественников из социалистического реализма, чтобы оживить художественную литературу вниманием к эмоциям, а точнее - к любви.История также представляет собой размышление о значении чтения, письма и критической интерпретации с акцентом на переписывание женщинами текстов, написанных мужчинами.

Если вы решите включить «Любовь нельзя забывать», назначьте его до того, как учащиеся прочитают «Запись». Эта история посвящена переписыванию жизни женщин с помощью текстов, написанных женщинами. Обсуждая не только содержание рассказа, но и то, как автор порвал с преобладающими литературными традициями, студенты могут прийти к пониманию того, что писательницы были голосами за новаторские представления о жизни, опыте и языках повествования женщин.Художественная литература Чжан Цзе составляет полезный фон для «Рекорда» Чжан Мэй, подчеркивая процесс гендерного конструирования, формирование женской литературной традиции и значение женской памяти, передаваемой из поколения в поколение - все темы, затронутые в «Рекорде».

Следующие ниже учебные вопросы могут быть использованы для обсуждения в классе или могут стать основой письменного задания на 2-3 страницы.

  • Рассказчик был приглашен, чтобы помочь сценаристу и режиссеру взять интервью у женщин, вступивших в брак самостоятельно, округа Шунде.Опишите ее беспокойство по поводу своей роли в этом проекте. Обязательно укажите, как мужчины видят замужних женщин и проект фильма - разделяет ли рассказчик их взгляды? Если нет, то почему?
  • Посмотрите, как рассказчик описывает себя и как она описывает замужних женщин. Как прошлое и настоящее сочетаются в этих описаниях?
  • Благодаря застенчивому рассказу рассказчика история не является ни этнографическим документальным фильмом, ни экзотическим романом «другой» женщины; вместо этого он просит нас подвергнуть сомнению процессы, которые создают и отражают субъективность китайских женщин и историю китайских женщин.Приведите примеры, в которых рассказчик подчеркивает или ставит под сомнение процессы, формирующие гендерную, сексуальную и женскую истории. Также подумайте, как ссылки на множественные изображения женщин (например, академические статьи, телешоу, тексты песен караоке, народные песни) внутри самого повествования функционируют, чтобы проблематизировать идею любого «единого» правильного изображения.
  • Рассказчик пытается соединить время и пространство, проводя связи между самопровозглашенными женщинами и современными женщинами (см. Отрывки на страницах 79 и 83).Что мы должны понимать под тем фактом, что она всегда останавливается в своих сравнениях?
  • Обсудите название рассказа в связи с проблемами женской автономии, сексуальной политики, историографии, глобального капитализма и кинопроизводства.
  • Какие могут быть провокационные способы включения этой истории в диалог с рассказом Чжан Цзе «Любовь нельзя забывать»?

Макларен, Энн. «Женские голоса и текстуальность: целомудрие и похищение в китайском письме Nüshu », Modern China 22, no.4 (1996): 382-416.

PAN, Линн. «Некоторые из женщин». В г. Сыновья Желтого Императора: История китайской диаспоры г. Нью-Йорк: Kodansha International, 1994. Страницы 191-204.

SIU, Хелен Ф. «Где были женщины? Переосмысление сопротивления браку и региональной культуры в Южном Китае », Поздний императорский Китай 11, вып. 2 (декабрь 1990 г.): 32-62.

СТОКАРД, Дженис Э. Дочери дельты кантона: модели браков и экономические стратегии в Южном Китае, 1860-1930 гг. .Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета, 1989.

ZHANG, Zhen. «Карта мира призрачных снов: чтение писаний китайских женщин из диаспоры после 1989 года». В книге « своих собственных пространств: женская общественная сфера в транснациональном Китае», , под редакцией Мэйфэр Мэй-Хуэй ЯН. Миннеаполис: Университет Миннесоты, 1999. Страницы 308-335.

——. «Время посредничества:« Рисовая чаша молодежи »в Fin de Siecle Urban China». В Globalization , под редакцией Арджуна АППАДУРАИ. Дарем: издательство Duke University Press, 2001.Страницы 131-154.

Мэй из Overwatch теперь участвует в сопротивлении Гонконга

Overwatch Мэй используется в качестве рупора для протестующих за свободу Гонконга в результате решения Blizzard отстранить от работы профессионального игрока Hearthstone Нг Вая «blitzchung» Чанга.

Пользователи перешли на сабреддиты Гонконга и Blizzard, чтобы использовать Мэй как в фотошопе, так и в оригинальных произведениях искусства, и все они использовали персонажа как защитника демократии в регионе.Вы можете увидеть несколько примеров ниже.

Было бы обидно, если бы Мэй стала символом свободы от Blizzard

Если мы собираемся это сделать, мы сделаем это по-крупному: Мэй становится иконой гонконгской революции! из Гонконга

Мэй Сила быть с Гонконгом из Гонконга

Хотя предыстория Мэй Overwatch гласит, что она из Сиань в Китае, это не мешает фанатам принять ее как сторонницу свободы Гонконга.

К этим работам Мэй присоединилась команда Hearthstone , которая после матча вывесила баннер «Свободный Гонконг» вместе с сотрудниками Blizzard, сделавшими собственное заявление. Изображение в Twitter гласит, что сотрудники штаб-квартиры компании прикрыли таблички с надписью «Мыслите глобально» и «Каждый голос имеет значение» после недавних действий Blizzard.

Не все в Blizzard согласны с тем, что произошло.

Обе ценности «Мыслить глобально» и «Каждый голос имеет значение» сегодня утром были прикрыты разгневанными сотрудниками.pic.twitter.com/I7nAYUes6Q

- Кевин Ховестад (@lackofrealism) 8 октября 2019 г.

Overwatch в настоящее время доступен на ПК с Windows, Xbox One и PS4. Он отправится на Switch на следующей неделе.

ТегиActivision Blizzard Hearthstone Hearthstone: Heroes of Warcraft Overwatch ПК PS4 Switch Xbox One FacebookTwitterLinkedInRedditEmail
Эта статья может содержать партнерские ссылки, что означает, что мы можем заработать небольшую комиссию, если вы перейдете по ссылке и сделаете покупку.Stevivor - независимое издание, и на нашу журналистику никоим образом не влияют рекламодатели или коммерческие инициативы.

HRC представляет критическую оценку инклюзивности муниципальных ЛГБТК

в партнерстве с Институтом Федерации равноправия выпустила свой шестой ежегодный индекс муниципального равенства (MEI), единственную общенациональную рейтинговую систему включения ЛГБТК в муниципальное законодательство, политику и услуги.

MEI 2017 открывает новые высоты в равенстве муниципальных ЛГБТК практически во всех отношениях.Рекордные 68 городов получили отличные оценки за продвижение политики и практики, включающих ЛГБТК, - по сравнению с 60 в 2016 году, 47 в 2015 году и 11 в 2012 году, в первый год существования MEI. А в нынешней политической реальности гостеприимные города важны как никогда.

«В этом году MEI рисует яркую картину: большие и маленькие города, как в красных, так и в синих штатах, продолжают наш прогресс в направлении полного равенства, независимо от политической драмы, разворачивающейся в Вашингтоне, округ Колумбия, и в законодательных собраниях штатов по всей стране», - заявил президент HRC Чад Гриффин.«Сегодня MEI служит жизненно важным инструментом как для руководителей бизнеса, так и для муниципальных служащих, когда дело доходит до экономического развития. Руководители знают, что для привлечения и удержания лучших сотрудников они должны развивать свои компании в местах, которые защищают ЛГБТК-граждан от дискриминации и активно открывают свои двери для всех сообществ. MEI - лучший инструмент, который поможет этим компаниям сделать критическую оценку гостеприимства - или нежелательного - характера городов по всей стране ».

«Наше движение сильнее и сплоченнее, чем когда-либо, и мы сопротивляемся беспрецедентным нападениям на все наши сообщества», - сказала Ребекка Айзекс, исполнительный директор Института Федерации равноправия.«Этот отчет - проверенный, мощный инструмент, который местные правозащитники могут использовать в своих усилиях по достижению полного равенства на местном уровне, и он служит напоминанием о том, что мы не вернемся назад, несмотря на самую враждебную федеральную администрацию и организованную оппозицию».

С момента дебюта MEI в 2012 году количество городов, получивших высшие баллы, увеличилось более чем в шесть раз, и сегодня по меньшей мере 24 миллиона человек живут в городах, в которых действуют более полные законы о недискриминации, учитывающие интересы трансгендеров, чем в их штатах.

Прогресс в области равенства трансгендеров был особенно заметен в городах по всей Америке в этом году, продолжая положительную тенденцию, которую MEI отслеживает и поощряет с 2012 года. В этом году медицинские льготы с учетом трансгендеров предлагаются сотрудникам 111 муниципалитетов. по сравнению с 86 в 2016 году, 66 в 2015 году и всего пятью в 2012 году. Информационный бюллетень MEI о преимуществах для здоровья трансгендеров доступен здесь.

Другие ключевые результаты Муниципального индекса равенства за 2017 год включают:

  • 86 городов из штатов, в которых отсутствуют всеобъемлющие законы о недискриминации, защищающие ЛГБТК, набрали более 57 баллов, чем в среднем по стране. Эти города в среднем набрали 84 балла; 28 набрал идеально 100.
  • Города продолжают отличаться даже в отсутствие инклюзивных законов штатов: 41 город «Все звезды» в штатах, где отсутствуют всеобъемлющие законы о недискриминации, набрал более 85 баллов, по сравнению с 37 в прошлом году, 31 в 2016 году, 15 в 2014 году, восемь в 2013 году и всего два в 2012 году.
  • Средний балл города по стране увеличился с 55 до 57 баллов. 68 городов набрали 100 баллов; 25 процентов набрали более 79 баллов; 50 процентов набрали более 59 баллов; 25% набрали меньше 35 баллов; и 11 городов набрали ноль баллов.

По рейтингу MEI 506 городов, включая 50 столиц штатов, 200 крупнейших городов США, пять крупнейших городов или муниципалитетов в каждом штате, города, в которых расположены два крупнейших государственных университета штата, муниципалитеты с высокой долей одинаковых -половые пары и 98 городов, выбранных членами и сторонниками государственной группы HRC и Федерации равенства. Он оценивает каждый город по 44 критериям, охватывающим общегородские меры защиты от дискриминации, политику для муниципальных служащих, городские службы, правоохранительные органы и отношения руководства города с сообществом ЛГБТК.Начиная с 2018 года, MEI будет вводить новые критерии, включая защиту молодежи от «конверсионной терапии», и будет вычитать баллы за религиозные исключения, допускающие дискриминацию путем выделения ЛГБТК.

Полный отчет, включая подробные оценочные листы для каждого города, а также базу данных с возможностью поиска, доступен на сайте www.hrc.org/mei.

Удовольствие от блокбастера арт-хауса - china.org.cn

Мэй Ланьфан (Леон Лай) и Цю Жукюэ (Сунь Хунлей) в фильме «Вечный восторг», который откроется в китайских кинотеатрах 5 декабря 2008 года.[Файл фото]

Это Цю, которого играет актер Сунь Хунлей, побуждает Мэй вырваться из традиционных правил искусства. В жизни Мэй всегда были бумажные кандалы, но мастер выбрал подход «мягкого сопротивления» в качестве своего оружия против жадного внешнего мира. «У Мэй никогда в жизни не было врагов», - сказал один историк о знаменитом «мягком сопротивлении» Мэй Ланьфана, которое также защитило его, когда он отказался выступать перед японскими захватчиками в конце 1930-х годов.

Сунь Хунлей был полностью одержим ролью Цю. «Я был благословлен этой ролью; в течение года я был без ума от роли», - сказала нам вчера Сан. На протяжении всего фильма он играет параноика, амбициозного и набожного члена «Партии Мэй», но в конце концов признает, что Мэй на самом деле нормальный человек, а не икона, после того, как заявил, что что бы ни принесло настоящее или война, «Мэй Ланьфан должна быть вне времени. ".

«Разве британцы не сыграли бы Шекспира, если бы их страна была оккупирована Германией?» он спрашивает.Японский фанат и захватчик, который когда-то придерживался той же веры, что и Цю, убивает себя в своем офисе, когда понимает, что не может убедить Мей выступить снова - Мэй даже отрастил бороду на своем хрупком лице, чтобы показать свою решимость. Может быть, это то, что означает название фильма: «Вечно восторженный».

Биографический фильм о Мэй Ланьфан отличается великолепным вкусом, эпическим видением и подлинным юмором. Тем не менее, лучшее из этого исходит от впечатляющего актерского состава второго плана. Несмотря на все это, сценарист поиграл с воображением в терминах личности Мэй «нежного сопротивления», ограничения истории, возможно, наложили ограничения на способность ведущего актера Леона Лая выкладываться изо всех сил.

Последняя часть фильма не оправдывает ожиданий и предлагает немного захватывающей драмы, конфликта или кульминации. Таким образом, фильм не дотягивает до классического «Прощай, моя наложница», но намного лучше, чем «Обещание».

"Forever Enthralled", возможно, станет арт-хаусным фильмом с самым активным продвижением в истории китайского кино. Рекордные 1400 экземпляров будут разосланы в кинотеатры по всей стране в пятницу, и началась телевизионная рекламная кампания стоимостью 20 миллионов юаней (2,9 миллиона долларов США).За три года работы продюсер потратил более 100 миллионов юаней (14,53 миллиона долларов США) на различные сцены и декорации фильма, пытаясь воссоздать старые здания, костюмы и мебель.

Режиссер Чен Кайге (слева), наследник семьи Мэй Мэй Баоцзю (в центре) и босс China Film Group Хан Санпин (справа) демонстрируют драгоценную реликвию Мэй Ланьфан, которая использовалась в фильме на церемонии премьеры фильма «Навсегда восторженные» в Пекине. 2 декабря 2008 г.[China.org.cn]

Босс China Film Group Хан Санпин сказал вчера, что этот фильм представит новую форму, новое содержание и новые радости китайской киноаудитории и киноиндустрии, но он не стал вдаваться в подробности. Инсайдеры сказали мне, что кинокомпания надеется, что кассовые сборы фильма составят 200 миллионов долларов (29 миллионов долларов США).

Фильм также возродит энтузиазм и интерес к традиционной китайской опере, которая раньше была главным развлечением для всего общества.Теперь для многих китайцев это стало своего рода «экзотическим» видом искусства, каким оно было в глазах американцев в 1930 году. Если жители Китая будут относиться к китайской опере только как к малоизвестной форме развлечения, то вскоре они могут быть отправлены в музей. и оказываются в списке нематериального наследия ЮНЕСКО.

1 2 3 4 5 6 7

Борьба с переносчиками и энтомологический надзор за элиминацией малярии

Текущий портфель работ МЭИ по борьбе с переносчиками и энтомологическому надзору охватывает следующие области работы:

Малярия - это трансмиссивное заболевание, передающееся самками комара Anopheles.Следовательно, борьба с переносчиками и энтомологический надзор являются краеугольными камнями любой программы борьбы с малярией или ее ликвидации. Борьба с переносчиками малярии обычно связана с двумя основными вмешательствами: обработанными инсектицидами сетками (ITN) и остаточным распылением инсектицидов в помещениях (IRS), хотя в некоторых условиях они могут быть дополнены мерами борьбы с личинками или средствами индивидуальной защиты (например, репеллент для кожи местного действия). ). ITN и IRS продемонстрировали свою высокую эффективность в сокращении и прекращении передачи малярии при высоком уровне охвата; Только на ОИС приходится около 68% из 663 миллионов случаев малярии, предотвращенных во всем мире в период с 2000 по 2015 год. 1 Тем не менее, широко распространенная устойчивость к инсектицидам, изменение биономики переносчиков (например, предпочтение укусов на открытом воздухе) и неоптимальный охват вмешательством угрожают будущему успеху и устойчивости ITN и IRS. В некоторых условиях, несмотря на высокий или всеобщий охват ОИС и / или СПС, остаточная передача малярии все еще сохраняется, что требует дополнительных или более подходящих мер вмешательства для нацеливания на оставшиеся точки контакта человека с переносчиками (т. Е. Пробелы в защите) и ликвидации малярии. Срочно необходимы новые рентабельные инструменты и подходы к борьбе с переносчиками инфекции, чтобы бороться с остаточной передачей и укусами комаров на открытом воздухе, чтобы продвинуть борьбу с малярией.

Энтомологический надзор имеет решающее значение для разработки эффективной стратегии борьбы с переносчиками болезней, выбора инструментов и выявления потенциальных ограничений, таких как устойчивость к инсектицидам или остаточная передача. Энтомологический надзор относится к сбору энтомологических данных в пространстве и времени и имеет важное значение для понимания видов переносчиков, динамики конкретных популяций и поведенческих черт, которые влияют на передачу болезней и эффективность вмешательства с течением времени. Данные энтомологического надзора в сочетании с данными о поведении человека (для определения времени и места заражения человека-переносчиками) могут быть использованы для выявления пробелов в защите и локальных факторов передачи, чтобы направлять принятие решений по выбору мер вмешательства, их целенаправленности и адаптации.Способность собирать, обрабатывать, интерпретировать и принимать меры в отношении энтомологических данных на национальном и субнациональном уровнях имеет решающее значение для разработки, внедрения, мониторинга и оценки эффективной стратегии борьбы с переносчиками инфекции, направленной на сокращение и ликвидацию малярии.

1 Bhatt S, Weiss DJ, Cameron E, Bisanzio D, Mappin B, Dalrymple U, et al. Влияние борьбы с малярией на Plasmodium falciparum в Африке с 2000 по 2015 гг. Природа. 2015; 526: 207–11. DOI Внешняя ссылка PubMed External Link

Чжи Мэй - Колледж свободных искусств и наук

Отдел

Химия

В 2010 г.Мэй принесла семнадцатилетний опыт работы в электронной микроскопии в Lumigen Instrument Center. Как научный сотрудник лаборатории электронной микроскопии, он активно взаимодействует с пользователями и обучает их, чтобы их изображения были самого высокого качества. Научные интересы доктора Мей сосредоточены на взаимосвязи между химическим составом, микроструктурой и физическими свойствами металлов, сплавов и композитов с металлической матрицей. В Университете Торонто он провел анализ промышленных отказов и определил основную причину структурной неисправности С-образных соединителей из алюминиевого сплава 6061, кранового троса и стальных креплений.Доктор Мей охарактеризовал микроструктуру нового сплава Ti с помощью оптической микроскопии, сканирующей и просвечивающей электронной микроскопии. Он помогал другим промышленным клиентам в разработке металлургической продукции, такой как улучшение стоматологических сверл и алюминиевых поршней. Хотя д-р Мэй является экспертом в области металлургии, он также имеет большой опыт в оказании помощи нашим клиентам в области наук о жизни, а также инициировал и координировал покупку криогенного ультрамикротома для подготовки образцов тканей.

Область научных интересов

  • Мои исследовательские интересы сосредоточены на взаимосвязи между химическим составом, микроструктурой и свойствами металлов, сплавов и композитов с металлической матрицей, с особым вниманием к приложениям электронной микроскопии к материалам, таким как анализ отказов.

Образование

  • Б.С. Материаловедение, Хуачжунский университет науки и технологий, 1985 г.
  • М.С. Материаловедение, Хуачжунский университет науки и технологий, 1988 г.
  • Кандидат наук. Материаловедение, Шанхайский университет Цзяо-тонг, 1996 г.

Избранные публикации

  • Шули Янь, Кво-Сюн Ён, Синь Чжао, Чжи Мэй и К.Ю. Саймон Нг, «Исследования дифракции обратного рассеяния электронов при образовании сверхрешеточных металлогидридных сплавов», Батареи 3 , 40-55 (2017)
  • Сианьфэн Ма, Руи Линь, Роберт Ю. Офоли, Чжи Мэй, Джеймс Э. Джексон, «Структурная и морфологическая оценка биметаллических нанокристаллов Ru – Pd», Химия и физика материалов, 173 , 1-6 (2016)
  • Z. Mei, YH Zhu, WB Lee, TM Yue, GKH Pang. «Исследование микроструктуры матричного композита из эвтектоидного цинкового сплава, армированного нитевидными кристаллами SiC."Композиты : Часть A , 37, , 1345-1350 (2006).
  • З. Мей, В. Ю. Ван, А. Х. Ван." Характеристики просвечивающей электронной микроскопии сплава на основе железа, плакированного лазером, на сплаве Al-Si. « Характеристики материалов , 56 , 185-191 (2006).
  • Z. Mei, LF Guo, TM Yue.« Влияние лазерной наплавки на коррозионную стойкость магниевого композита ZK60 / SiC ». Journal of Технология обработки материалов , 161 , 462-6 (2005).
  • Z. Mei, Y. W. Yan, K. Cui. «Влияние состава матрицы на микроструктуру синтезированного in situ композита на основе железа, армированного частицами TiC». Материалы Письма , 57 , 3175-3181 (2003).
  • Z. Mei, TM Yue, JK Yu, "Электронно-микроскопическое исследование обработанного эксимерным лазером Ti-6Al-4V", Journal of Materials Science Letters, 21 , 1907-1920 (2002)
  • Mingyuan Gu , Чжи Мэй, Янпин Цзинь, Чжэнган Ву, «Структура и аморфизация оксида на поверхности карбида кремния в композите SiCp / Al», Scripta Materialia, 40 , 985-991 (1999)
.