Леруа стекло жидкое: Стекло жидкое, 3.5 кг в Москве – купить по низкой цене в интернет-магазине Леруа Мерлен

Содержание

✔ жидкое стекло леруа

✔ жидкое стекло леруа

Отзывы жидкое стекло леруа

Чтобы защитить кузов от механического воздействия, ультрафиолетового излучения автолюбителям предлагалось использовать различные полироли, воск. Все эти средства приносят эффект — машина блестит, ЛКП получает дополнительный защитный слой, но срок действия таких средств ограничен и при последующих мойках они смываются вместе с грязью. Отзывы о жидкое стекло леруа

Реальные отзывы о жидкое стекло леруа.

✔ Где купить-жидкое стекло леруа

Где в Нижневартовске купить полироль жидкое стекло Где в Старом Осколе купить полироль жидкое стекло клеенка жидкое стеклоЗащита кузова автомобиля по отзывам автовладельцев — это постоянная головная боль. В последние годы, особенно в больших городах на покрытие кузова влияют различные внешние химические и механические факторы, которые снижают долговечность верхнего слоя краски. Технологии не стоят на месте и появление высокотехнологичных компонентов, таких как жидкое стекло Silane Guard японской разработки — обеспечит надежную защиту вашему кузову.
покрытие фар жидким стекломПо заверениям производителя, Willson Silane Guard для авто состоит из инновационных компонентов, таких как диоксид кремния, нановоск и кремнийорганические полимеры, которые после нанесения образуют на машине защитное покрытие с водоотталкивающим эффектом. Состав спрея подходит для темных и светлых автомобилей. Химическая реакция не несет негативное воздействие на краску и кузовные элементы транспорта.

После обработки ЛКП Silane Guard, даже во время редких поездок на мойку автомобиль защищен от вредного воздействия мелких твердых частиц, которые под давлением воды разрушают покрытие автомобиля.

Ещё где посмотреть жидкое стекло леруа: Защита кузова автомобиля по отзывам автовладельцев — это постоянная головная боль. В последние годы, особенно в больших городах на покрытие кузова влияют различные внешние химические и механические факторы, которые снижают долговечность верхнего слоя краски. Технологии не стоят на месте и появление высокотехнологичных компонентов, таких как жидкое стекло Silane Guard японской разработки — обеспечит надежную защиту вашему кузову. И так, сбылась навязчивая идея покрыть свою Брюлю жидким стеклом. Собственно, первая обработка кузова подобным составом была выполнена еще на предпродажке в салоне. Но, видимо, из-за того, что мастера в магазине, особенно не заморачивались качественным покрытием и делали его, скорее, что бы скрыть малейшие недочеты в кузове, покрытие продержалось недолго. И уже через пару месяцев от жидкого стекла, нанесенном в дар автосалоном, не осталось и малейшего следа. Всю зиму я вынашивал план покрытия своей любимицы уникальным хим. составом. Вопрос оставался открытым лишь каким именно? Изучал, читал, интересовался. И вот, случайно наткнулся на акцию в Он-лайн магазине на жидкое стекло компании Виллсон. Почитав об этом недорогом составе много отзывов, в том числе и на Драйве2, решил остановиться именно на нем. Заказал на Али синюю глину для чистки кузова и на Е-бэе Willson Silane Guard, то самое жидкое стекло, о котором так много читал. Через месяц, обе покупки были уже дома. хлористый кальций жидкое стекло. жидкое стекло декоративное. жидкое стекло silane guard развод или правда. отзывы жидкое стекло для авто willson

Совсем другая сторона медали — это новинка 2019 — Willson Silane Guard. Данное однокомпонентное жидкое стекло обладает длительным периодом действия до 1 года, а силановая основа средства создает прозрачную прочную оболочку, защищающую краску от механического, химического воздействия и солнечных лучей. Как результат, машина сохраняет яркий цвет покраски, целостное покрытие. Автомобилю обработанному таким жидким стеклом не грозит коррозия, металл надежно защищен краской и дополнительной органической силановой пленкой. Стекло жидкое, 15 кг и другие товары в каталоге Леруа Мерлен в Казахстане. Купите товары для строительства и ремонта в Алматы по низким ценам. Жидкое стекло купить в леруа мерлен. Жидкое стекло 5 кг. Строительство / ремонт Прочие стройматериалы. 1 000 тг. Алматы, Алмалинский район 19 апр. Жидкое стекло продам. 2019 Интернет-магазин популярных и горячих Жидкое Стекло из Авто и мото, Полирующие средства, Защитная плёнка для покраски, Шлифовальные и полировочные пасты и растворы и более связанных Жидкое Стекло. Контакты поставщиков жидкой гидроизоляции, жидкого стекла, жидкой резины. Цены на жидкую гидроизоляцию, цены на жидкое стекло, цены на жидкую резину в читать далее Алматы и в других городах Казахстана. Информация о предложениях в рубрике Жидкое стекло для Алматы. Жидкое стекло — это водный раствор натриевых или калиевых силикатов, который добавляется в бетон при строительстве фундамента или стен сооружения, для железнения и обработки различных поверхностей (кроме кирпичных). Жидкое стекло (силикат натрия) при нанесении на созревший бетон не реагирует. Жидкое стекло-ускоритель схватывания, но не ускоритель твердения (который хоть как то мог быть противоморозной добавкой). Японский бренд Willson представил уникальный продукт, который удивил своей результативностью даже скептиков. Это новое слово в мире автокосметики — жидкое стекло Silane Guard. По результатам защиты ЛКП, зеркальному блеску и стойкому эффекту 1 год, у этого продукта конкурентов нет! И такой комплект прямо из Японии, вы можете приобрести на нашем сайте с гарантией его оригинальности!
клеенка жидкое стекло на стол купить
жидкое стекло леруа
полироль для пластика салона авто
жидкое стекло леруа
Где в Нижневартовске купить полироль жидкое стекло
покрытие фар жидким стеклом

Официальный сайт жидкое стекло леруа

полироль для пластика салона авто

Если правильно рассчитать, сколько жидкого стекла добавлять в цементный раствор, то можно получить добавку для. При смешивании цемента, песка и щебня получается довольно прочный строительный материал, однако в некоторых. Жидкое стекло добавляют в цемент в различных соотношениях для ускорения затвердевания, повышения прочности, адгезии, воздухо- и водонепроницаемости, придания огнестойкости. Основное применение — работы по гидроизоляции. Необходимо строго соблюдать пропорции, так как вещество способно. Сколько нужно жидкого стекла добавлять в цементный раствор? Пошаговая инструкция приготовления. Жидкое стекло и цемент, совместно с песком, перемешивается в соотношении 1,5:1,5:4 для подготовки обмазочных составов, обладающих огнеупорными свойствами. Доля воды для этого. Правила смешивания цемента с жидким стеклом. Как добавка влияет на время твердения раствора?. Соединение жидкого стекла с портландцементом на этапе замеса бетона или ЦПС в разы увеличивает гидрофобные свойства, оно снижает пористость искусственного камня, защищая тем самым его от влаги. Пропорции раствора жидкого стекла, песка и цемента для гидроизоляции. Цемент — песок — жидкое стекло v. Технология приготовления раствора для. Воду добавлять такого же количества, как и для приготовления раствора для грунтовой поверхности. Также чтобы приготовить раствор для. Жидкое стекло — один из популярных материалов. Жидкое стекло – это раствор из силиката натрия и воды, который производится только. При производстве бетона или раствора кубометрами, на 1 м3 бетона добавляют 72 литра жидкого стекла. При приготовлении материала. В домашних условиях – 1 литр. Возникает вопрос: сколько добавлять жидкого стекла в цементный раствор, чтобы оно стало полезным? Специалисты советуют придерживаться пропорций в пределах 3 % от общей массы, в крайнем случае — 5. Причем смешивать бетон с силикатами рекомендуют лишь при ограниченных сроках проведения. Добавление раствора жидкого стекла в замешиваемый раствор. При выполнении внутренних работ, стекло добавляют в раствор цемента. замесите раствор, смешав жидкое стекло с цементом и мелким песком (8:3:3) Я добавляю жидкое стекло к цементно-песчаному раствору или к бетону очень часто. Никогда раствор не схватывался моментально. Ускорение схватывания зависит от процента жидкого стекла, так вот я вносил не более 3% от количества.

полироль для торпеды авто

Жидкое стекло willson. Продажа, поиск, поставщики и магазины, цены в Астане. Жидкое стекло willson в Астане. Полироли и шампуни автомобильные 103. В наличии. Жидкое стекло Willson Silane Guard для авто. Вы можете купить жидкое стекло Willson Silane Guard с доставкой по всему Казахстану: Актау, Актобе, Алматы, Астана, Атырау, Балхаш, Жанаозен, Жезказган, Караганда, Кокшетау, Костанай, Кызылорда, Павлодар, Петропавловск, Рудный. Полироль Silane Guard – революционное покрытие для автомобиля от известной японской компании Willson. Уважаемые автовладельцы! Японский бренд Willson представил уникальный продукт, который удивил своей результативностью даже скептиков. Это новое слово в мире автокосметики — жидкое стекло. Willson Silane Guard — изделие, с помощью которого обеспечивается стойкая, долговременная защита и потрясающий блеск кузова машины. Жидкое стекло сохраняет уникальную и красочную цветовую гамму кузова на протяжении года! Благодаря крепкой полимерной пленке, кузов надежно защищен от. Универсальное средство Silane Guard – жидкое стекло для автомобиля. Абсолютно новое защитное покрытие выпущено. Почему стоит купить защитное покрытие Жидкое стекло для кузова автомобиля willson silane. Защитное покрытие Жидкое стекло Silane Guard. Жидкое стекло для темных авто Willson Body Glass Guard 01240 110мл. Где купить оригинальное quot;жидкое стекло quot Find great deals on eBay for ЖИДКОЕ СТЕКЛО willson silane guard. Совершенно новый. 5.0 из 5 звездочек. 1 оценка товара — WILLSON Silane Guard Coating Agent #01276. Купить сейчас. Находится: Япония. Бесплатная международная доставка. 230 тов. продано230 тов. продано. Willson кремневодороды защита. Жидкое стекло Willson Silane Guard придает блеск кузову автомобиля до 1 года. Инструкция. Фото до и после. Купить в Казахстане. Оплата при получении. Купить Жидкое стекло полироль Silane Guard по выгодной цене Вы можете в нашем интернет-магазине – просто положите товар в корзину и оформите заказ. До этого заказывала оригинальное жидкое стекло Willson с Японии. Буду пробовать. Если качество будет аналогичным, то буду заказывать ещё на этом сайте. Универсальное средство Silane Guard – жидкое стекло для автомобиля. Абсолютно новое защитное покрытие выпущено. Почему стоит купить защитное покрытие Жидкое стекло для кузова автомобиля WILLSON SILANE GUARD прямо сейчас: Средство можно использовать для машин с различными расцветками. Жидкое стекло Silane Guard – новейшая японская защита для зеркального блеска вашего автомобиля. Вас интересует качественная защита кузова, и вы не знаете где купить в Астане жидкое стекло Willson Silane Guard недорого? Защитное покрытие WILLSON SILANE GUARD обеспечивает стойкую, долговременную защиту и непревзойденный блеск кузова Вашего автомобиля. Применяется для автомобилей всех цветов, в том числе с покрытием металлик, перламутр. Купить. Защитное покрытие для кузова автомобиля.

МЯГКИЕ ОКНА ЛЕРУА МЕРЛЕН — Рольставни Раменское Окна Жалюзи Ворота Подоконник Ремонт квартир Натяжной потолок в Раменском районе от АРТ-ПрофМонтаж

  Мягкие ОКНА гибкие окна и уличные шторы в Леруа Мерлен, Купить Мягкие гибкие окна и уличные шторы в Леруа Мерлен, с каждым годом Мягкие окна гибкие окна становятся все более популярными. Многие владельцы кафе, ресторанов и баров используют Мягкие окна гибкие окна и уличные шторы не только для того, чтобы защитить посетителей от погодных факторов, но и для создания привлекательного внешнего оформления беседок и открытых павильонов. Благодаря своим уникальным особенностям мягкие окна находят применение даже в домашней обстановке .

  Мягкие ОКНА гибкие окна превратят открытую летнюю веранду, террасу или беседку в удобный уголок для отдыха всей семьи, и Ваше отличное настроение никогда не омрачат ненастная погода или назойливые насекомые.

Продукцию от нашей компании Мягкие Гибкие окна вы всегда можете приобрести в Леруа Мерлен.

Преимущества мягких окон:

  • Светопропускание до 90%. Благодаря использованию высококачественных материалов помещение остается таким же светлым.
  • Мягкие гибкие окна изготавливаются из материалов высокого качества, благодаря чему обладают высокой прочностью на разрыв и растяжение.
  • Мягкие гибкие окна сохраняют внешний вид беседки или террасы, что особенно важно при наличие декоративных конструкций.
  • Защитные ПВХ шторы обладают низкой стоимостью по сравнению с другими видами защиты от непогоды беседок и террас.
  • Шторы из ПВХ практически не подвержены атмосферному воздействию, поэтому они сохраняют свои характеристики годами.
  • Материалы защитных штор полностью экологичны и обладают высокой стойкостью к температурному воздействию (от -35 до +70 ºC ).
  • Вы можете установить защитные шторы для беседки со входом на молнии или магнитах, что поможет поддерживать тепло даже в заморозки.
  • Благодаря мягкости и прочности конструкции мягкие гибкие окна полностью безопасны для детей.
  • Мягкие гибкие окна легко и быстро установить и снять самостоятельно в случае такой необходимости.

Мягкие окна Леруа Мерлен  Купить Мягкие гибкие окна в Леруа Мерлен. или заказать их напрямую у производителя в Торгово-производственной компании АРТ-ПрофМонтаж. В чем разница?
Почему стоит делать покупку Мягких окон у нас?
Посмотрев Мягкие окна в Леруа Мерлен, размеры окон и цены, вы можете сильно разочароваться.
Особенности выбора Мягких Гибких окон в Леруа Мерлен
Зачастую, просматривая в Леруа Мягкие Окна, а также анализируя цены, и выбирая нужный вариант по размерам, можно разочароваться, и уйти ни с чем. Несмотря на то, что в Леруа Мерлен Мягкие Окна представлены в ассортименте, сложно выбрать необходимый товар — помимо окон в этом торговом заведении представлено множество иных разновидностей продукции.

Гибкие окна купить Леруа Мерлен  Мы предоставим Вам сервис: Вы можете пригласить к себе консультанта замерщика – это отличная возможность для покупателей ознакомиться с Мягкими Гибкими окнами разных видов, цветовых оттенков, индивидуальных размеров и принять нужные решения по установке Мягких Гибких окон. Если вам захочется купить Мягкие окна в Леруа Мерлен, цена зачастую просто выводит из равновесия.
Если вы собираетесь приобрести Мягкие Гибкие в Леруа Мерлен, каталог этой продукции, представленный у нас, заставит вас поменять своё мнение. Мы подготовили для своих клиентов выгодные предложения. Наша компания осуществляет производство и продажу Мягких Гибких Окон, а поэтому мы предлагаем эти изделия в огромном ассортименте. Вы сможете у нас выбрать Мягкие Гибкие Окна не только для беседки, террасы, веранды, но также автомобильного навеса, мангальной или летней кухни.

Преимущества нашей продукции

Купить Мягкие окна в Леруа  Наша продукция проходит разные проверки, так что она не представляет опасности для потребителя. Она характеризуется высокой устойчивостью к процессам износа, выгорания и механическим воздействиям. Это способствует длительному сроку службы наших изделий. Если купить Мягкие Окна в Леруа, то они не будет отличаться высокими эксплуатационными возможностями. Кроме того, люди, которым довелось купить Мягкие Окна в Леруа Мерлен, сталкиваются с её невысоким качеством.

  Мы можем нарезать Мягкие Окна любого размера, а также спаять их при необходимости. Это гораздо лучше, чем Мягкие Окна готовых размеров в Леруа. Также мы обеспечиваем своим клиентам бесплатную доставку. И профессиональный монтаж.

Звоните, мы будем Вам рады!

ЭкоТрансКом компания по вывозу отходов во Владивостоке. На рынке более 11 лет.

На протяжении 11 лет ООО «ЭкоТрансКом» соблюдает высокое качество при оказании услуг по вывозу мусора. Все 365 дней в году, без выходных, мы работаем для Вас. 

 Что получите Вы от работы с нами?

  • Договор с лицензированной организацией по вывозу отходов. 

  • Чистоту и благоприятный внешний вид мест хранения отходов. 

  • Разумное сочетание цены и отличного качества услуг. 

  • Отсутствие абонентской платы 

 Работа по вывозу отходов организована следующим образом: 

  1. Выезд нашего специалиста к Вам для осмотра месторасположения отходов и согласования графика, объемов вывоза 

  2. Заключение договора, в котором оговариваются все условия по сотрудничеству 

  3. Вывозим мусор согласно условиям договора специализированным транспортом и со своими грузчиками, которые быстро загрузят мусор и подметут за собой просыпавшийся, оставив место хранения отходов в чистоте 

  4. При сборе отходов водители фиксируют их количество. 

  5. На основании данных водителей считаются объемы вывезенных отходов и выставляются счета

  6. Вы оплачиваете услугу в начале месяца следующего за тем, в котором была оказана услуга.

Более 258 клиентов обслуживаются у нас. 

 Наиболее известные из них: 

  • Банки «Приморье» и «Примсоцбанк», 

  • Владморторгпорт,

  • ТЦ «Владивостокский ГУМ», «Центральный», «Европейский», 

  • сети магазинов «Леруа-Мерлен», «Империя мебели»,

  • официальный дилер Mitsubishi во Владивостоке, 

  • НПГК «Арника»,

  • строительные компании: Строительный канцлер, Строительная компания

 Работы оказываются по г. Владивостоку, г. Артему и его окресностям.

 Закажите обратный звонок и наши специалисты проконсультируют Вас относительно вывоза отходов и других вопросов. 

Клей жидкое стекло | Клей гидроизоляционный

Назначение и область применения

Применяется для гидроизоляции и защиты от влажности, плесени, гнили и грибка. При добавлении в строительные смеси увеличивает их прочность, атмосферо- и термостойкость. Используется для склеивания стекла, фарфора, бумаги, древесины, металла, природного камня. Также жидкое стекло может смешиваться с некоторыми красителями на водной основе и применяться для окраски различных поверхностей.

Свойства
  • Увеличивает прочность строительных материалов
  • Обладает высокой клеящей способностью
  • Не токсично, без органических растворителей
  • Готовый продукт
  • Защищает от влажности, плесени, грибка, гнили
Нанесение

— Склеивание(внутри помещений):
поверхности должны быть сухими и не иметь загрязнений. Нанести жидкое стекло на одну из склеиваемых поверхностей тонким слоем, плотно прижать к другой.
— Гидроизоляция (внутри и снаружи):
Для поверхностной гидроизоляции готовых бетонных изделий и монолитных конструкций (бетонные кольца, трубы, подвалы, цоколи, фундаменты, перекрытия) применяется операция силикатизации. Силикатизация производится разбавленным водой жидким стеклом (в пропорции 1:1 – 1:3). По свежему слою силиликатного грунта (разбавленного жидкого стекла) наносят слой раствора из цемента ПЦ500, разбавленного водой до сметаноподобной консистенции, в чистом виде либо в смеси с мелким кварцевым песком фракции 0,1-0,3.
Расход: 50-100 гр жидкого стекла на 1 м² и до 2 кг цемента на 1 м² за 1 слой. Рекомендуется нанесение до 3 слоев методом «свежее на свежее». Оптимальный метод нанесения – распыление.
— Биозащита (внутри помещений):
Для защиты деревянных и минеральных поверхностей внутри помещений от плесени и грибка промазать поверхность разбавленным жидким стеклом в смеси с водой 1х3 в 1-2 слоя.


Слепой заключенный казнен в Теннесси за убийство женщины в 1991 году

НАШВИЛЛ, Теннесси (AP) — Слепой заключенный, осужденный за убийство своей бывшей подруги, поджег ее в машине, был казнен в четверг на электрическом стуле Теннесси, став единственным Второй заключенный без зрения будет казнен в США после восстановления в стране смертной казни в 1976 году.

Ли Холл, 53 года, был объявлен мертвым в 19:26. в тюрьме строгого режима в Нэшвилле, заявили сотрудники исправительных учреждений.Он предпочел электрический стул предпочтительному в Теннесси методу казни — смертельной инъекции — вариант, разрешенный заключенным в штате, осужденным за преступления до января 1999 года. Он также стал первым слепым заключенным в современной истории США, умершим от удара током.

Холл уже был пристегнут ремнями к электрическому стулу, когда занавески были подняты для свидетелей, в том числе членов семьи, адвокатов и репортеров.

Когда его голова кружилась по комнате, не пытаясь ни на чем сосредоточиться, его спросили, есть ли у него какие-нибудь последние слова.Сначала Холл сказал, что ему нужно выпить стакан воды перед разговором. Ему отказали и снова попросили дать показания.

«Люди могут научиться прощению и любви и сделают этот мир лучше», — сказал Холл, одетый в белую футболку и закатанные белые брюки.

Холл получил два разряда электричества, пока он сидел в кресле. Во время первого 20-секундного взрыва его правый мизинец стал чрезмерно вытянутым, прежде чем он резко упал, и его тело рухнуло. Во время обоих толчков над правой стороной его головы появилось небольшое облако белого дыма.

Представитель Департамента исправительных учреждений штата Теннесси позже сообщила Associated Press, что «это был пар, а не дым из-за жидкости и тепла».

Свидетели СМИ не сообщали о том, что видели пар или дым во время предыдущих трех казней на электрическом стуле с тех пор, как штат возобновил казни в августе 2018 года.

У Холла было зрение, когда он попал в камеру смертников несколько десятилетий назад, но его адвокаты говорят, что позже он стал функционально слепым из-за неправильно леченная глаукома. Только один известный слепой заключенный был казнен в У.S., поскольку Верховный суд разрешил возобновление казней в 1976 году.

Судебные документы утверждают, что Холл убил 22-летнюю Трейси Крозье 17 апреля 1991 года, поджег ее машину из контейнера с бензином, который он зажег и бросил в ее машину, пока она была внутри и пыталась уйти от него. Контейнер взорвался, и Крозье получила ожоги более чем 90% своего тела, скончавшись на следующий день в больнице.

Сестра Крозье, Стейси Вутен, и ее отец, Джин Крозье, наблюдали за казнью Холла.

«Надеюсь, сегодня прекращение жизни этого монстра принесет некоторый покой всем, кому приходилось страдать все эти 28 лет без моей прекрасной сестры», — сказал Вутен после казни.

Адвокат защиты Келли Глисон просила федеральные суды предотвратить казнь Холла после того, как другие попытки в судах штата и с губернатором Теннесси потерпели неудачу. Эти попытки официально прекратились менее чем за час до казни Холла, когда Верховный суд США отказался вмешаться.

Адвокат Холла Джон Спрагенс зачитал краткое заявление семьи Холла. Брат Холла, Дэвид, присутствовал со свидетелями из СМИ во время казни, а также был духовным наставником Холла.

«Мы опустошены потерей Трейси, а теперь и Ли», — говорится в заявлении. «Ли любил Трейси больше всего на свете, и мы приняли ее в нашу семью и любим ее тоже. Мы также любим Ли и хотим, чтобы мы могли изменить события того трагического дня ».

Адвокаты Холла месяцами боролись за отсрочку исполнения плана исполнения приговора, утверждая, что суды должны были иметь возможность взвесить новые вопросы, касающиеся возможного предвзятого присяжного, который несколько десятилетий назад помог вынести смертный приговор Холлу, который ранее был известен как Лерой. Холл младший

Женщина, известная просто как «присяжный А», впервые в этом году публично признала, что она не раскрыла в процессе отбора присяжных Холла, что она неоднократно подвергалась изнасилованию и жестокому обращению со стороны своего бывшего мужа. Адвокаты Холла утверждали, что упущение лишило его справедливого и беспристрастного жюри — право, защищенное Конституцией штата Теннесси и США.

Однако и Верховный суд Теннесси, и губернатор Билл Ли отказались вмешаться, несмотря на просьбы адвокатов Холла о продлении срока. изучить возможные юридические проблемы.

Ли, республиканец, не вмешивался ни в одно из четырех дел о казни, которые попали на его стол с тех пор, как он стал губернатором в январе.

Верховный суд никогда не выносил решения о том, нарушает ли использование электрического стула запрет 8-й поправки на жестокие и необычные наказания, но он приблизился к этому около 20 лет назад после серии неудачных казней на электрическом стуле во Флориде.

Между тем суды штатов Джорджии и Небраски объявили электрический стул неконституционным.

Высокий суд также не установил предельный возраст для казней и не создал исключения для физических недугов.

Теннесси — один из шести штатов, в которых заключенные могут выбирать электрический стул, но это единственный штат, который использовал стул в последние годы. Четверо из шести недавно казненных в Теннесси заключенных выбрали стул с тех пор, как штат возобновил казни в августе 2018 года.

Хотите продлить срок службы очков? — LeRoy NY

Выбор очков — важное решение! Мы хотим помочь вам убедиться в том, что о ваших тщательно подобранных оправах заботятся так же тщательно.

Повседневный износ вещей, которые мы используем, неизбежен, даже с нашими очками. Но следуя советам из этого сообщения в блоге, вы сможете сохранить свои очки как можно более свежими и новыми до следующей пары!

Правильно очистите очки

Ежедневная чистка очков — отличный способ поддерживать их в хорошей форме. Однако важна их правильная чистка. С помощью теплой воды и жидкости для мытья посуды без лосьона аккуратно протрите линзы и оправу с обеих сторон.Промойте и высушите полотенцем без ворса и вуаля!

Избегайте следующих распространенных ошибок при чистке очков:

  • Вытирайте линзы, когда они высохли, или используйте салфетки, бумажные полотенца или рубашку — мелкие частицы пыли могут поцарапать линзы
  • Не мыть руки перед очисткой — грязь, сажа, масла и лосьон могут легко попасть на линзы и вызвать повреждение
  • Использование слюны или бытового средства для чистки стекол — это может подвергнуть глаза воздействию бактерий или агрессивных химикатов и разрушить покрытие линз.

[iframe https: // www.youtube.com/embed/Z0pk_FbLxbk?rel=0 620 349]

Осторожно обращаться с очками

Не только линзы, но и оправы — важная часть ваших очков! Если вы хотите, чтобы ваши очки сидели так же, как в первый день, когда вы их получили, не надевайте их на голову . Также важно не забывать снимать их двумя руками, а не одной. Бережное обращение с очками обеспечит их правильное выравнивание и правильную посадку намного дольше. Если по какой-либо причине ваши очки потеряли форму, просто принесите их в наш офис, и мы вам их поправим!

Если их нет на вашем лице, держите их в футляре

Всегда храните очки в футляре, когда они не на вашем лице. Слишком часто случается, что кто-то ставит свои оправы на тумбочку или стол и случайно сбивает их или ставит на них что-то позже.

Очки на столешницах также могут быть повреждены лаком для волос, духами, одеколоном и т. Д.И не забывайте, как легко и ваша собака, и ваш трехлетний ребенок всегда находят способы завладеть вашими вещами. Защитите свои вложения, храня очки в футляре, будь то дома или в дороге, в сумочке или рюкзаке!

Получите новую пару в нашей практике

Как бы хорошо вы ни относились к ним, ваши очки в какой-то момент нужно будет заменить. Ношение поврежденных очков или очков по устаревшему рецепту может нанести вред вашему зрению. Если вам действительно нужна новая пара или вы просто хотите попробовать что-то новое, воспользуйтесь нашей практикой и ознакомьтесь с нашей коллекцией очков ! Мы будем рады помочь вам найти оправы, которые соответствуют вашему уникальному стилю и индивидуальности.

Спасибо нашим пациентам за то, что всегда заставляли нас улыбаться!
Содержание этого блога не предназначено для замены профессиональных медицинских консультаций, диагностики или лечения. Всегда обращайтесь за советом к квалифицированным поставщикам медицинских услуг с вопросами, которые могут у вас возникнуть относительно заболеваний.
Вы когда-нибудь задумывались, что делает фороптер? Срок годности солнцезащитных очков истекает?

Domaine Leroy | Бордовый | Инвестиции в изысканные вина

Обзор вин

Каждое из вин Domaine Leroy имеет уникальный характер в результате стремления владельца раскрыть истинный «голос» терруара, в котором они происходят.Однако очень низкая урожайность, сохраняемая на всех виноградниках, означает, что по всем направлениям Domaine Leroy производит богатое, концентрированное вино с достаточно высоким содержанием натурального алкоголя. Здесь мы описываем лишь некоторые из ведущих предложений Grand Cru.

Musigny Grand Cru

Богатое, мощное вино с взрывным ароматом черной вишни и цветочными нотами с нотками белого перца. Это удивительно плотное и мощное вино — лучшее вино. Лука Гардини, который в 2010 году завоевал титул лучшего сомелье мира, назвал Domaine Leroy Musigny Grand Cru 2008 третьим лучшим вином в мире.Произведено в минимальных количествах (в 2009 году было произведено всего две бочки). Leroy Musigny приносит в среднем 13 718 фунтов стерлингов за бутылку для всех винтажей и в настоящее время считается самым дорогим вином в мире.

Шамбертен Гран Крю

На крайнем севере Кот-де-Нюи вина Шамбертена, как правило, темнее, тверже по структуре и с более выраженными танинами, чем их соседи. Из-за этого эти вина обладают одной из самых высоких способностей к выдержке во всей Бургундии.Лука Гардини считает вино 2008 года 4-м лучшим вином в мире и в среднем более 6 709 фунтов стерлингов за бутылку (в среднем по всем винтажам), это 6-е место среди самых дорогих вин в мире.

Richebourg Grand Cru

Это вино, в котором ежегодно производится менее 100 ящиков, обладает приятным вкусом и приятным характером с большим количеством черной и красной смородины. Он хорошо структурирован и надменен, ему нужно как минимум 10 лет в бутылке, чтобы прижиться. Это в среднем чуть более 4669 фунтов стерлингов за бутылку.

Кло де ла Рош Гран Крю

Крепкое и танинное в молодости, это вино становится мягким, но с возрастом становится все более сложным, раскрывая трюфельные ароматы. По прочности и структуре он немного напоминает Leroy Chambertin, а цена в настоящее время колеблется в районе 2886 фунтов стерлингов за бутылку.

Романе-Сен-Виван Гран Крю

Насыщенные спелые красные фрукты с нотками мускатного ореха и азиатских специй. Само собой разумеется, что это еще одно чрезвычайно концентрированное вино с хорошим балансом фруктов и минеральности, которое немного закрывается при выпуске и значительно выигрывает от терпения, которое вы можете себе позволить! В среднем 4025 фунтов стерлингов за бутылку.

Деревня Лерой, Нью-Йорк. Жилищные стандарты

[ИСТОРИЯ: Принято Попечительским советом деревни Лерой 1-23-1978 от L.L. № 1-1978. Поправки отмечены там, где это применимо.]

ОБЩАЯ ЛИТЕРАТУРА Небезопасные здания — см. Гл. 78. Противопожарная защита — см. Гл. 106. Трава и сорняки — см. Гл. 120. Историческая консервация — см. Гл. 124. Брошенные холодильники — см. Гл. 161. Канализация — см. Гл. 168. Твердые отходы — см. Гл. 172. Деление земли — см. Гл. 180. Брошенные или брошенные автомобили — см. Гл.197. Зонирование — см. Гл. 215.

Эта глава должна быть известна как «Минимальные жилищные стандарты поселка. Лероя, применимого к жилому помещению ».

Целью данной главы является предоставление основных и единообразных стандартов, с точки зрения целей производительности, реализуемых конкретными требованиями, регулирующими состояние, заполнение и содержание жилых помещений, а также установление разумные гарантии безопасности, здоровья и благополучия пассажиров и его пользователи.

A.

Настоящая глава применяется к жилым помещениям следующим образом:

(1)

Земельные участки, участки или земельные участки, на которых жилые дома, расположены здания смешанной заселения или подсобные постройки.

(2)

Жилые дома, в том числе одно- и двухквартирные. жилища и многоквартирные дома.

(3)

Жилые помещения в зданиях смешанного типа.

B.

Каждая часть здания, вспомогательного строения или помещения, используемые или предназначенные для использования в любых жилищных целях, должны соответствовать положения настоящей главы, независимо от того, когда такое здание должно иметь были построены, изменены или отремонтированы.

Если положение данной главы противоречит обеспечение зонирования, строительной, электротехнической, сантехнической, пожарной безопасности, охраны здоровья, Закон или постановление о водоснабжении или канализации, или постановление, принятое в соответствии с к нему или другим местным законам, постановлениям, кодексам или постановлениям, положениям или требование, которое является более строгим или устанавливает более высокую стандарт имеет преимущественную силу.

Монтаж, переоборудование и ремонт жилых помещений, а также материалы, узлы и оборудование, используемые в связи с этим, должны быть достаточно безопасным для людей и имущества и в соответствии с применимыми статуты штата Нью-Йорк и изданные приказы, правила и постановления на основании его полномочий.Соответствие таких работ, материалов, узлов или оборудования с применимыми требованиями Строительства штата Нью-Йорк Кодекс должен быть prima facie доказательством того, что он достаточно безопасен. к человеку и имуществу.

Термины, используемые в этой главе, имеют следующие значения:

КОНСТРУКЦИЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
Строение, использование которого является второстепенным по сравнению с жилым помещением. здание, и которое находится в том же помещении.Такие вспомогательные конструкции включает, но не ограничивается гаражами, сараями, навесами, подъездами, мастерские, проходы, теплицы или теплицы, крытые террасы на патио, навесы стационарного типа, заборы из дерева или металла, навесы для машины.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
Использование, занятие или аренда, обычно принадлежащие доверителю использование или размещение жилого дома. Такие аксессуары могут включать: среди прочего:
А.

Офисы по управлению зданием.

Б.

Обеденные залы, банкетные залы, общественные кухни и бальные залы.

С.

Комнаты отдыха и игровые.

Д.

Прачечные для использования жильцами и жильцами, а также в связи с управление и эксплуатация жилого дома.

E.

Мастерские и мастерские, помещения для хранения белья, постельных принадлежностей, мебели, расходные материалы, а также оборудование и имущество арендаторов.

F.

Помещения или помещения для случайной продажи или демонстрации товаров жильцы и арендаторы, такие как киоски для газет, конфет и сигар.

г.

Гаражи в жилом доме или на его территории, используемые в первую очередь для хранения легковых автомобилей.

УТВЕРЖДЕНО
Утверждено административным должностным лицом в соответствии с положениями настоящего главы или одобрено органом, назначенным законом или данной главой.
ПОДВАЛ
То пространство здания, которое частично ниже уровня земли, в котором больше более чем на половину его высоты, измеренной от пола до потолка, выше среднего установленного уровень бордюра или законченный уровень земли, примыкающий к зданию.
ВАННАЯ
Закрытое пространство, содержащее одну или несколько ванн, или душевых, или и тех, и других и которые могут также содержать туалеты, туалеты или приспособления, обслуживающие аналогичные целей.
ЗДАНИЕ
Строение, полностью или частично заключенное в наружные стены, или внутри наружных стен или стен для вечеринок, а также в комнате, где люди могут укрыться, животные или имущество.
ПОДВАЛ
То пространство здания, которое частично или полностью находится ниже уровня земли, высота которого превышает половину его высоты от пола до потолка, ниже средний установленный уровень бордюра или готовый уклон прилегающего грунта здание.
ЖИЛЫЕ, ОДНОСЕМЬИ
Здание, вмещающее не более одной жилой единицы, исключительно занятое для жилых целей.
ЖИЛОЙ ДВУХСЕМЕЙНЫЙ
Здание, вмещающее не более двух жилых единиц, исключительно занятое для жилых целей.
ЖИЛЫЙ БЛОК
Одна или несколько комнат с удобствами для проживания, приготовления пищи, сантехники и спальные места, предназначенные для использования одной семьей.
ВЫХОД
Способ выхода из интерьера здания или сооружения, наружу на улице или уровне, включая дверные проемы, коридоры, коридоры, коридоры, лестницы, пандусы, пожарные лестницы и все другие необходимые элементы для выхода или побега.
СЕМЬЯ
Домохозяйство, представляющее собой единицу домашнего хозяйства, занимаемую одним или более человек.
ОБЩИЙ ПРИНЯТЫЙ СТАНДАРТ
Спецификация, кодекс, правило, руководство или процедура в области строительства или связанные с ним, признанные и принятые как авторитетные и соответствующие со Строительным кодексом штата Нью-Йорк и другими подобными нормами, принятыми деревней Лерой.
МАРКА ОТДЕЛКА
Естественная поверхность земли или поверхность земли после завершения любого изменения контура, примыкания к зданию или помещению.
ЖИЛЬЕ
Помещение, занимаемое одним или несколькими людьми для проживания, сна, приема пищи или приготовление пищи. Кухни не считаются жилым пространством. (См. Определения «нежилое пространство», «общественное пространство» и «выход»)
ИНФЕСТАЦИЯ
Присутствие в жилище, жилой единице или жилой зоне или прилегающей к ним дом, жилое помещение или помещение насекомых, грызунов, паразитов или других вредителей.
КУХНЯ
Помещение площадью 60 квадратных футов или более с минимальной шириной пяти футов, используемого для приготовления пищи или приготовления пищи.
КУХНЯ
Помещение площадью менее 60 квадратных футов, используемое для приготовления пищи или приготовление еды.
ДОМ
Многоквартирное жилище, используемое в основном для меблировки проживание, с питанием или без, за ​​компенсацию.
КОМНАТА
Помещение или группа помещений, образующих единое жилое помещение, используемое или предназначен для проживания.
СМЕШАННАЯ ЗАНЯТИЯ
Помещение здания частично под жилое и частично под жилое помещение некоторые другие использовать не являются аксессуарами.
НЕСКОЛЬКО ЖИЛЬЯ
А, корпус:
А.

Включает три или более жилых единиц.

Б.

Содержит жилые, санитарные и спальные помещения, занимаемые одним или две семьи и более четырех квартирантов, проживающих с одним из таких семьи.

С.

с одной или несколькими спальными комнатами, кроме дома на одну или две семьи, используются или заняты постоянными или временно оплачиваемыми гостями или арендаторами.

Д.

Используемые или занятые спальные места для более чем пяти человек в качестве клуба, общежития, братства или женского общества или для аналогичных целей.

E.

Используется или используется как дом для выздоравливающих, престарелых или престарелых, но не включая частные или государственные больницы или государственные учреждения.

НЕСКОЛЬКО РЕЗИДЕНЦИИ
См. Определение «многоквартирного дома».«
НЕЖИЛЬНОЕ ПОМЕЩЕНИЕ
Помещения, используемые под кухню, кладовую, ванну, туалет, прачечную, комнату отдыха, гардеробные, раздевалки, складские помещения, подсобные помещения, обогреватели и котельные, туалеты и другие помещения для обслуживания и ремонта здания, а также используемые помещения для доступа и вертикального перемещения между этажами. (См. Определения «жилого пространство »,« общественное пространство »и« выход ».)
ЗАКАЗЧИК
Любое лицо старше одного года, живущее, спящее, готовящее или принимающее пищу в жилой единице или комнате для проживания или фактического владения ею.
ОПЕРАТОР
Любое лицо, которое несет ответственность, заботится или контролирует многократное проживание или частный дом, в котором жилые единицы или комнаты для проживания сдаются или предлагаются для проживания.
ВЛАДЕЛЕЦ
Собственник или зарегистрированные владельцы помещения без права собственности или менее имущество в нем, залогодержатель или покупатель во владении, цессионарий ренты, получатель, исполнитель, доверительный управляющий, арендатор или другое лицо, контролирующее здание.
САНТЕХНИКА
Водопровод, канализация, вентиляционная система, арматура и ловушки, включая их соответствующие соединения, устройства и принадлежности в пределах имущественной линии помещения.
ПИТЬЕВАЯ ВОДА
Вода, разрешенная для питья, кулинарии и бытовых целей.
ОБЩЕСТВЕННОЕ ПРОСТРАНСТВО
Помещение в жилом здании для общественного пользования, например вестибюли, салоны, приемная, бал, конференц-залы, комнаты для лекций и отдыха, банкетные и столовые и их кухни и бассейны.
КАНАЛИЗАЦИЯ
Жидкие отходы, содержащие взвесь животных или растений или раствор, который может включать промышленные отходы и жидкости, ограничивающие химикаты.
СТРУКТУРА
Комплект материалов, образующий конструкцию, состоящую из компонентов. структурные части для проживания или использования, включая здания.
ТУАЛЕТНАЯ КОМНАТА
Закрытое пространство, содержащее один или несколько санузлов, которые также могут содержат один или несколько туалетов, писсуаров и других сантехнических приборов. (Видеть определение «ванная».)
ВЕНТИЛЯЦИЯ
Подача и удаление воздуха в помещение естественным или механическим путем означает.
ВЕНТИЛЯЦИЯ МЕХАНИЧЕСКАЯ
Вентиляция механическими устройствами.
ВЕНТИЛЯЦИЯ, ЕСТЕСТВЕННАЯ
Вентиляция, открывающаяся наружу через окна, световые люки, двери, жалюзи или штабели с ветровыми устройствами или без них.
A.

Здания, занятые полностью или частично, как определено в данной главы, должны соответствовать требованиям, изложенным ниже в отношении размер помещения, освещение и вентиляция для обеспечения безопасности и здоровья окружающая обстановка.

B.

Термин «вспомогательное использование» должен иметь единообразное значение. и применяется таким же образом и на тех же условиях или ограничениях. ко всем жилым домам.

Здания для целей данной главы классифицируются в отношении на их должности следующим образом:

А.

Одно- и двухквартирные жилые дома: здания, в которых есть одна или двух жилых единиц с менее чем четырьмя квартирантами, проживающими с семьей в любой из таких жилых единиц.

B.

Многоквартирные дома:

(1)

Здания, содержащие одну или две жилые единицы с более чем чем четыре квартиранта с семьей в одном из таких жилых домов.

(2)

Здания, состоящие из трех или более жилых единиц.

(3)

Многоквартирные дома и апарт-отели.

(5)

Здания со спальными местами более пять человек использовали или занимали в качестве клуба, общежития, братства или женского общества дом или для аналогичного использования.

С.

Вспомогательные конструкции: гаражи, навесы для автомобилей и аналогичные типы конструкции в жилых помещениях.

A.

В жилых единицах максимальное количество жителей должно ограничиваться количеством, определяемым исходя из площадей жилых комнаты, кроме кухонь, а именно: один житель на комнату с этажом площадь не менее 80, но менее 120 квадратных футов; два человека в комнате иметь площадь пола не менее 120, но менее 180 квадратных футов; и три жильцов на комнату площадью 180 или более квадратных футов.

B.

В жилых единицах максимальное количество жителей должно ограничиваться количеством, определяемым на той же основе, что и для жилых единиц.

C.

В зданиях, которые используются как клубы, общежития, женские клубы. или общежития и предоставление спальных мест более пяти человек, максимальное количество людей, размещенных таким образом в любом жилом номер должен быть ограничен количеством, определяемым исходя из площади этажа, в квадратных футах комнаты, разделенной на 50 квадратных футов на человека.

Запрещается:

А.

Использовать для сна любую кухню, нежилое помещение. или общественное пространство.

Б.

В общежитиях использовать для обедов любые коммунальные кухня с площадью пола менее 100 квадратных футов или нежилой пространство или общественное пространство, кроме столовой.

C.

Готовить или принимать пищу в жилых помещениях.

D.

Используйте подвал как жилое помещение.

А.

Высота. Жилое пространство должно иметь минимальный потолок. высота семь футов шесть дюймов над 50% площади пола, а пол зона, высота потолка которой меньше пяти футов, не считается в вычислительной зоне.

Б.

Площадь. Жилая единица должна содержать не менее одного жилого помещения. помещение с площадью пола не менее 150 квадратных футов и минимальной горизонтальной размер 10 футов.

C.

Кухни. Кухни должны иметь минимум 60 кв. футов площади пола, а другие жилые помещения должны содержать не менее Площадь пола 80 квадратных футов и минимальный горизонтальный размер. семи футов.

Д.

Альковы. Каждый альков площадью менее 60 квадратных футов, за исключением помещения для приготовления пищи или фойе, считается частью жилого помещения. комната. Площадь проема в перегородке между альковом и комната должна составлять не менее 80% площади стены такой перегородки, измеренной. со стороны ниши, но не менее 40 квадратных футов. Глубина такой ниши не должен превышать половины своей ширины. Прибавить площадь ниши. к площади помещения при определении требований к освещению и вентиляции для комнаты, но меньше требуемой площади жилого помещения, должна быть отдельно освещается и вентилируется в соответствии с требованиями жилого помещения.

Подвалы не считаются жилыми помещениями, где требуются окна. расположены только на одной стене, а глубина подвального помещения превышает четыре раз его чистую высоту.

A.

Естественный свет. Жилая площадь должна быть обеспечена: естественный свет через одно или несколько окон, световых люков, прозрачных или полупрозрачных панели или любые их комбинации, которые выходят прямо на разрешенные открытые пространства по крайней мере на шесть дюймов выше примыкающей готовой поверхности или выше крыши.Количество света должно быть эквивалентно тому, которое пропускается через чистый свет. стекло, равное по площади 10% площади жилого помещения.

Б.

Искусственный свет. Жилая площадь должна быть обеспечена: искусственный свет.

C.

Естественная вентиляция. Предусматривается жилая площадь. с естественной вентиляцией через открывающиеся части окон или других проемов в наружных стенах, которые выходят на разрешенные открытые пространства над примыкающими законченными уровень или над крышей, или через открывающиеся части световых люков, обеспечивая общую свободная площадь вентиляции, равная не менее 5% от общей площади пола каждое жилое пространство.

Д.

ИВЛ. Также может быть предоставлено жилое пространство. с механической вентиляцией в дополнение к естественной вентиляции.

A.

Жилые единицы должны быть отделены друг от друга и из других помещений за пределами жилых единиц.

Б.

Спальные комнаты в жилых единицах должны быть отделены. друг от друга и от других пространств за пределами спальных комнат, чтобы обеспечить Конфиденциальность.

C.

Жилые помещения должны быть отделены друг от друга и из других помещений за пределами жилых помещений.

Д.

Общая кухня или столовая в общежитии. должны быть доступны жильцам, проживающим в такой кухне или столовой, без проходя через жилую единицу или жилую единицу другого жильца.

A.

Высота. Общественное пространство должно иметь высоту не менее семи человек. футов шесть дюймов измеряется от готового пола до готового потолка.

Б.

Свет и вентиляция.

(1) Общественные места должны быть обеспечены искусственным освещением в соответствии с требованиями статей 128-36 и 128-37.(2)

На общественных лестницах, подъездах и переходах искусственные свет должен быть электрическим освещением, доступным в любое время, чтобы позволить себе безопасное проход для жителей и пользователей. Такое освещение должно соответствовать следующему:

(a)

Должно быть предоставлено достаточное количество приспособлений, чтобы что расстояние между приспособлениями не более 30 футов и чтобы не стена находится на расстоянии более 15 футов от светильника.

(b)

Лампы накаливания должны основываться не менее чем на 1/4 ватта на квадратный фут площади пола, за исключением того, что каждое приспособление должно иметь лампа или лампы суммарной мощностью не менее 25 Вт.

(c)

Люминесцентное освещение должно быть основано на не менее 1/10 Вт на квадратный фут площади пола, за исключением того, что каждое приспособление должно иметь лампа или лампы суммарной мощностью не менее 15 Вт.

(d)

Если в соответствии с этими формулами расчетная мощность не соответствует размеру стандартной лампы, следует использовать следующий больший размер.

(3)

Общественные места должны иметь естественную вентиляцию, соответствующие требованиям для жилого помещения или с механической вентиляцией.

A.

Высота. Нежилое пространство, кроме туалетов, кладовых, обогревательные и котельные, подсобные помещения и чердаки в многоквартирных домах. иметь минимальную высоту семь футов от пола до потолка.

Б.

Туалетные и ванные комнаты.

(1)

Туалетные комнаты и ванные комнаты в одно- и двухквартирных жилых домах должны иметь положения о конфиденциальности.

(2)

Туалетные комнаты и ванные комнаты многоквартирных жилых домов. жилища должны располагаться внутри жилых единиц и быть доступными из любой спальни, не проходя через другую спальню.

(3)

Все жилые единицы должны иметь туалетные комнаты и ванные комнаты.

(4)

Туалетные комнаты для работников многоквартирных домов должны находиться в отдельных комнатах для каждого пола, где работают пять и более сотрудников и не должны открываться прямо в общественную кухню или другое общественное место, используемое для приготовления пищи.

(5)

В одно- и двухквартирных домах, ванные и туалеты. в комнатах полы должны быть из влагостойкого материала.

(6)

В многоквартирных домах, этажах ванных, туалетных комнатах и аналогичные помещения должны быть водонепроницаемыми; такая гидроизоляция продлится шесть дюймов или более над этажами, за исключением дверей, так что полы можно промыть или мыть без протечек.

С.

Свет и вентиляция.

(1)

Кухни, ванные и туалетные комнаты должны быть предоставлены. с искусственным освещением, подходящим для использования в таких помещениях.

(2)

Прачечные, печи и аналогичные нежилые помещения пространство должно быть обеспечено искусственным освещением, соответствующим предполагаемому использование таких помещений.

(3)

Лестницы должны быть снабжены искусственным освещением, чтобы безопасный подъем или спуск.

(4)

Кухни, ванные и туалетные комнаты должны быть обеспечены. с вентиляцией в соответствии с одним из следующих условий:

(a)

Естественная вентиляция, необходимая для жилого помещения, за исключением того, что такие открытые площади должны быть не менее 1 1/2 квадратных футов. для ванных или туалетных комнат и не менее трех квадратных футов для кухонь; или механическая вентиляция с производительностью не менее 25 кубических футов в минуту для ванных и туалетных комнат и не менее 100 кубических футов в минуту для мини-кухни.

(5)

Помещения в многоквартирных домах, в которых имеется центральное отопление, вентиляция кондиционера и другого оборудования должна осуществляться наружу, и воздух из этих помещений не должен рециркулировать в другие части строительство.

(6)

Обеспечить вентиляцию неотапливаемых чердаков, помещений. под плоскими крышами и подпольями. Расположение и полезные площади вентиляционных отверстий должен быть таким, чтобы свести к минимуму износ элементов конструкции из-за конденсации или по другим причинам в соответствии с общепринятыми стандартами.

А.

Внутренние лестницы. Внутренние лестницы любого строения используемые для проживания людей, должны быть конструктивно прочными и без дефектов. Должны быть предусмотрены перила, надежно прикрепленные к конструктивным элементам, поддерживаться в рабочем состоянии. способность выдерживать нормальные нагрузки на открытую часть лестницы, балконы, площадки и лестничные клетки. Где закрываются внутренние лестницы стенами с обеих сторон к одной боковой стенке должны быть прикреплены поручни для по всей длине лестницы.

Б.

Внешняя лестница. Наружные лестницы конструктивно должны быть прочный, без трещин и отверстий и способный выдерживать нормально установленные нагрузки. На открытых участках лестниц, балконов, балконов должны быть перила. площадки и площадки. Если внешняя лестница огорожена стенами с обеих сторон стороны, поручень должен быть прикреплен к одной боковой стенке по всей длине лестницы.

С.

Лестница складная. Складывающаяся или исчезающая лестница может быть используется только для доступа на чердаки или другое нежилое пространство, которое используется для целей хранения и запрещены как средство доступа к любой используемой области для жилья.

A.

Должны быть обеспечены безопасные, непрерывные и беспрепятственные выходы. от интерьера здания до экстерьера на уровне улицы или класса.

B.

Выходы должны быть устроены, построены и рассчитаны по размеру. чтобы человек мог безопасно покинуть здание в случае возникновения чрезвычайной ситуации.

C.

В одно- и двухквартирных домах, помимо основного выход из здания должен быть предусмотрен второстепенный выход или взамен из них одно или несколько выходных отверстий для аварийного использования.

D.

В многоквартирных домах должны быть предусмотрены разрешенные выходы.

E.

Все жилые или спальные комнаты на третьем этаже. из любого здания должно быть два выхода. Одно из таких средств выхода должна быть закрытой лестницей, ведущей непосредственно к внешней стороне такого здания. без дополнительных входов в такую ​​закрытую лестницу; другие такие средства эвакуации может быть разрешенная пожарная лестница.

A.

Strength. Здание и его части должны содержаться в хорошем состоянии. чтобы быть в состоянии безопасно выдерживать собственный вес и нагрузки которым они могут быть подвержены.

B.

Нагрузка на почву. Здания должны поддерживаться таким образом, чтобы нагрузки передаются в почву без чрезмерной дифференциальной осадки, небезопасно деформация или перемещение здания или какой-либо части конструкции.

C.

Защита. Здания должны поддерживаться таким образом, чтобы защита предоставляется для всех конструктивных элементов, которые могут выйти из строя. если оставить без защиты. Причины такого ухудшения включают, среди прочего, действие замерзания и оттаивания, сырости, коррозии, намокания и высыхания и термитов и другие насекомые-разрушители.

Д.

Водопроницаемость. Здания, построенные на водоносном грунте в любое время года должны поддерживаться таким образом, чтобы наземные и поверхностные вода не проникает в жилые помещения или подвалы, используемые как спальные номера.

А.

Фундамент стены. Фундаментные стены должны быть сохранены для обеспечения прочной конструкции и предотвращения проникновения влаги термиты и паразиты. Такая защита должна состоять из опор, если необходимо, подпочвенного грунта. стоки у фундаментов, затирка трещин кладки, гидроизоляция стен и балки и другие подходящие средства.

Б.

Наружные стены. Наружные стены и элементы стен должны поддерживаться таким образом, чтобы предотвратить ухудшение из-за элементов и разрушительных насекомые. Такое обслуживание включает покраску, установку или ремонт. облицовки стен, перекрытий и гидроизоляции, гидроизоляции стыков, гидроизоляционных покрытий, установка или ремонт термитных щитов, обработка почвы отравляющими веществами и др. подходящие средства.

C.

Крыши. Кровля должна поддерживаться в водонепроницаемом состоянии. чтобы предотвратить утечку в здание.Такое обслуживание должно состоять ремонта кровли, гидроизоляции, гидроизоляции или других подходящих средств.

A.

Пространство для сканирования. Подземное пространство должно быть свободным от влаги, и поток воздуха из таких пространств в стены выше должен быть эффективно с решеткой, чтобы предотвратить повреждение элементов конструкции. Такие положения должен состоять в обслуживании проемов в фундаментных стенах для обеспечения надлежащего циркуляция воздуха в пространстве для обхода, покрытие земли в пространстве для обхода с гидроизоляцией, установка водостоков вне конструкции, если пространство для подполья находится ниже окружающего уровня, блокируя проемы в стенах карнизов для предотвращают попадание воздуха и влаги в стены, частое разрушение термитов трубы от почвы до элементов деревянного пола выше, обработка почвы ядом и другие подходящие средства.

B.

Конструкционные элементы. Конструкционные элементы должны поддерживаться в рабочем состоянии. так, чтобы быть конструктивно прочным. Такая защита должна состоять из опор, усиление или ремонт, при необходимости частое уничтожение термитов трубки или другие подходящие средства.

C.

Дымоходы и дымоходы. Дымоходы и дымоходы должны быть в хорошем состоянии. так, чтобы быть конструктивно прочным и предотвратить утечку газов в конструкцию. Такое обслуживание должно включать в себя устранение засоров в дымоходе, удаление отложений на открытых стыках, ремонт кладки, где это необходимо, и другими подходящими средствами.

Д.

Потолки и стены. Потолки и стены должны быть в хорошем состоянии. так, чтобы части, которые вышли из строя или вышли из строя, не представляли опасности для пассажиры. Кроме того, в потолках и стенах не должно быть дыр. Такое обслуживание должно состоять из удаления и замены незакрепленных или дефектных разделы.

Е.

Санузлы. Полы в туалетных комнатах и ​​ванных комнатах должны быть поддержаны. чтобы предотвратить утечку воды через пол при нормальных условиях использования и мытья полов, и, как следствие, повреждение или дефекты конструкции члены и потолки ниже.Техническое обслуживание состоит из ремонта, который эффективно обеспечивают влаго- и водонепроницаемость, необходимые для конкретного пол.

Запрещается накапливать или хранить в жилых помещениях, кроме в утвержденных местах любые легковоспламеняющиеся или взрывоопасные вещества, такие как краски, летучие масла, чистящие жидкости и аналогичные материалы или любые горючие отходы склонны к самовозгоранию, например, макулатура, коробки, тряпки и т. п. материалы; или для накопления или хранения материалов на пожарных лестницах или лестницах, на лестницах или проходах, в дверях или окнах или в любых других местах где в случае пожара такие материалы могут помешать выходу пассажиров или мешать тушению пожара.

Все жилые помещения должны соответствовать действующим требованиям. изложены в Кодексе пожарной безопасности.

A.

Сантехника, отопление, электричество, вентиляция, кондиционирование, холодильное, кухонное, противопожарное и радиационно-производственное оборудование, лифты, лифты, эскалаторы и другие механические дополнения, установки или системы для использования зданий должны быть установлены, размещены и обслуживаются чтобы при нормальных условиях эксплуатации такое оборудование и системы не представлять опасность для здоровья или благополучия, опасность из-за дефектов конструкции или источником воспламенения или радиационной опасности, и не будет создавать чрезмерных шум или иным образом причиняет неудобства.Оборудование и системы включают, но не ограничиваясь аппаратурой, приборами, приспособлениями, трубопроводами, подвесами для труб, покрытием труб, проводка, арматура и материалы, используемые как часть или в связи с такими инсталляции.

B.

Оборудование и системы, подверженные повреждениям от замерзания должны быть надлежащим образом защищены от замерзания.

C.

Движущиеся части оборудования, которые могут представлять потенциальную опасность должны быть защищены от случайного контакта.

А.

Сантехнические системы должны содержаться в санитарных и исправное состояние и подчиняется положениям, изложенным в Сантехнический кодекс и постановления города Батавия.

B.

Сантехнические системы должны поддерживаться так, чтобы не ослабить структурные элементы и не вызывают повреждения или ухудшения какой-либо части здания через использование приспособлений.

A.

Питьевая вода из утвержденного источника должна быть доступна. всегда в жилых домах.Система хозяйственно-питьевого водоснабжения г. здание должно быть подключено к такому утвержденному источнику и не подлежит к загрязнению. При подаче из общедоступного источника питьевая вода систему нельзя подключать к частным или небезопасным источникам воды.

B.

Системы водоснабжения должны быть установлены и поддержаны в рабочем состоянии. для обеспечения постоянного водоснабжения сантехники, устройств и вспомогательное оборудование в достаточном объеме и при давлении, достаточном для обеспечения они должны функционировать удовлетворительно и без излишнего шума при всех нормальных условиях использования.

C.

Системы водоснабжения должны быть установлены и обслуживаться. чтобы вода, используемая для охлаждения или нагрева, не возвращалась в бытовую систему водоснабжения и не распределять через такое оборудование к сантехнике.

D.

Системы горячего водоснабжения должны быть обеспечены безопасностью. устройства, предназначенные для сброса опасного давления и чрезмерных температур.

A.

Сантехника должна быть отведена в канализацию. система, и такая система должна быть подключена к общественной канализации или к соответствующему и утвержденная система отвода сточных вод.

B.

Вещества, забивающие трубы, образуют взрывчатые вещества. смеси, разрушают трубы или их стыки или чрезмерно мешают сточным водам отходы не должны сбрасываться в канализацию здания, если он не снабжен утвержденными устройствами, подходящими для перехвата таких вещества.

C.

Каждая арматура напрямую подключена к канализации. система должна быть оборудована гидрозатвором.

D.

Должны быть обеспечены и поддерживаются надлежащие очистные сооружения. что трубы можно легко очистить.

E.

Дренажная система и соответствующий вентиляционный трубопровод должны поддерживаться таким образом, чтобы обеспечить адекватную циркуляцию воздуха во всех трубах в приказать, чтобы сифонирование, аспирация или давление не приводили к потере ловушки герметизировать при обычных условиях использования.

F.

Должен быть установлен каждый выпускной вывод для наружного воздуха. и поддерживается таким образом, чтобы свести к минимуму возможность засорения, замораживания, возвращение зловонного воздуха в здание или создание неудобств для соседних помещение.

G.

Сливы, предусмотренные для приспособлений, устройств, приборов или аппаратура, содержащая пищу, воду, стерильные товары или аналогичные материалы, должна иметь воздушные перегородки, достаточные для предотвращения загрязнения такого содержимого от любого возможного резервного копирования сточных вод через прямой или косвенный дренаж трубопровод.

A.

Крыши и мощеные площадки, включая дворы и корты, должны быть осушенным. Ливневой дренаж должен быть передан в соответствующую и утвержденную систему. отвода ливневых вод, если таковой имеется.Ливневые стоки сбрасываются в таким образом, чтобы вода не попадала на тротуары.

B.

Если дренажная система может подвергаться подпору, Должны быть приняты соответствующие меры для предотвращения его перелива в здание.

C.

Водосточные желоба и желоба, если они используются, должны быть изготовлены из негорючий материал, за исключением деревянных поводков и желобов для зданий высотой не более трех этажей.

A.

Здания и их части должны быть обеспечены сантехнические системы, предназначенные для отвода сточных вод от всей арматуры, а также для отделки холодная вода в каждый унитаз и писсуар, горячая и холодная вода в каждый раковина, туалет, ванна и душ необходимы.В многоквартирных домах горячая вода должна подаваться в диапазоне температур 130 ° F.

B.

В каждой жилой единице должна быть предусмотрена сантехника. арматура, состоящая как минимум из одной кухонной мойки, одного унитаза, одной ванны или душ и один туалет.

C.

Если в многоквартирных домах есть спальные места расположены как отдельные комнаты или апартаменты, на каждые шесть спальных мест. комнат или их части, должна быть предусмотрена сантехника, состоящая из иметь по крайней мере один туалет, одну ванну или душ и один туалет.

D.

Если в многоквартирных домах есть спальные места устроен как общежитие, на каждые 15 человек или их часть в таком месте должны быть предусмотрены и расположены рядом с ними водопроводные арматура, состоящая как минимум из одного унитаза, одной ванны или душа и один туалет.

E.

Писсуары можно заменять в мужских туалетах. на не более 1/3 необходимого количества унитазов.

F.

Тайные, подсобные помещения и надворные постройки запрещены на жилые помещения.

G.

Сантехника должна быть изготовлена ​​в соответствии со стандартами. Сантехнического кодекса города Батавии.

A.

Водоснабжение, используемое для наполнения или очистки бассейна бассейн должен быть чистым. Водоснабжение должно быть защищено от потенциального загрязнения. от всех источников, включая кросс-соединение и обратный поток.

B.

Должны быть предусмотрены стоки, чтобы бассейн можно было безопасно и в достаточной степени осушен. На полах, окружающих бассейн и устроен таким образом, чтобы вода с таких участков стекала без вход в бассейн.

C.

Фильтрующее, стерилизационное и вспомогательное оборудование, где требуются, должны быть достаточными для поддержания санитарного качества воды во время каждый период использования бассейна. Оборудование, содержащее газы или дезинфицирующие средства способные выделять раздражающие, токсичные или легковоспламеняющиеся пары, должны быть расположены в вентилируемых помещениях.

D.

Установка должна быть организована и обслуживаться так, чтобы не допускайте попадания грязи, песка или других посторонних предметов в зону купания.

А.

Резервуары для водоснабжения должны быть установлены и обслуживаться. так, чтобы быть водонепроницаемым, защищенным от паразитов, грызунов, устойчивым к коррозии и способен выдерживать рабочее давление при нормальной эксплуатации.

B.

Опоры для цистерн должны быть негорючими.

C.

Цистерны и их опоры не должны использоваться для поддержки оборудование или конструкции, не предназначенные для использования в резервуарах, за исключением специально разработанных для такого другого использования.

D.

Должны быть предусмотрены средства для опорожнения резервуаров для подачи воды. и поддерживаться в надлежащем рабочем состоянии.

E.

Резервуары питьевой воды для бытового и напорного водоснабжения. или автоматические спринклерные системы должны быть установлены и обслуживаться для обеспечения вода в достаточном количестве и под давлением для таких систем.

A.

Общие требования. Системы трубопроводов топливного газа должны быть установлены и обслуживаются таким образом, чтобы оставаться газонепроницаемыми, безопасными и работоспособными под Условия использования. Системы трубопроводов топливного газа должны обеспечивать подачу газа в достаточном количестве. для удовлетворения максимального ожидаемого спроса на установленное газовое оборудование связаны с ним.

B.

Запорная арматура. Системы газовых трубопроводов должны иметь не менее одно доступное средство для отключения всей подачи газа, и такие средства должны поддерживаться в хорошем рабочем состоянии. Легкодоступный запорный клапан или кран должен быть предусмотрен в трубопроводе в непосредственной близости и перед каждый выход для газового прибора.

C.

Сервисное оборудование для газа, подаваемого от инженерных сетей. Газовые коммуникации, газовые счетчики и регуляторы давления газа должны быть расположены так, чтобы они защищены от повреждений.

D.

Холодильники и плиты газовые. Газовые холодильники и плиты должен быть установлен с зазором для вентиляции и должен поддерживаться в хорошем рабочем состоянии.

E.

Газ высокого давления. Любое сервисное подключение для подачи газа при давлении, превышающем один фунт на квадратный дюйм, должен быть предусмотрен манометр с устройством для снижения такого давления до не более 1/2 фунта на квадратный метр. дюймовой манометр перед входом в счетчик, за исключением случаев, когда такие сервисные оборудование, работающее на газе под высоким давлением.

F.

Сжиженный углеводородный газ.

(1)

Неразбавленный сжиженный углеводородный газ в жидкой форме должен не передаваться через трубопроводное оборудование и системы в зданиях.

(2)

Сжиженный углеводородный газ не должен испаряться с помощью устройств. с использованием открытого пламени или открытой электрической катушки.

(3)

Если установлены два или более контейнера, соединение должны быть устроены так, чтобы контейнеры можно было заменять без отключения подача газа к оборудованию.

(4)

Контейнеры должны быть спроектированы, храниться и располагаться таким образом, чтобы не представлять опасности для обслуживаемого помещения или окружающей собственности.

(5) Системы

должны быть снабжены предохранительными устройствами для разгрузки избыточное давление и должен быть устроен так, чтобы разряд прекращался. в безопасном месте.

(6) Системы

должны иметь по крайней мере одно доступное средство для отключение газа. Такие средства должны быть расположены вне здания и должны поддерживаться в хорошем рабочем состоянии.

A.

Общие требования.

(1)

Жилые дома, предназначенные для проживания в период между первый день сентября и первый день июня следующего года должен быть снабжен нагревательным оборудованием, предназначенным для поддержания температуры не менее 70 ° F.на расстоянии трех футов и более от внешней стороны стены и на уровне пяти футов над полом в жилых помещениях, кухнях, ванные и туалетные комнаты. Способность отопительного оборудования поддерживать такая температура в помещении должна быть основана на среднем зарегистрированном годовом минимальная температура наружного воздуха для данного населенного пункта.

(2)

В многоквартирных домах должно быть обеспечено адекватное отопление. для поддержания температуры в жилых помещениях, на мини-кухнях, в ванных комнатах и туалетные комнаты при температуре 70 ° F.с 6:00 до 23:00 когда снаружи температура опускается ниже 55 ° F.

Б.

Контроль дыма. Топливно-тепловое оборудование должны быть установлены и обслуживаться таким образом, чтобы выбросы или сбросы в атмосфера дыма, пыли, частиц, запахов или других продуктов сгорания не причинит неудобств и не нанесет вреда здоровью, комфорту, безопасности или собственность любого человека.

C.

Воздушное отопление. Воздуховоды и другое вентиляционное оборудование используемое для отопления, должно соответствовать требованиям такого оборудования, используемого для вентиляции.

Д.

Места размещения теплогенерирующего оборудования. Сжигание топлива водонагреватели нельзя размещать в спальных комнатах, ванных комнатах или туалете. номера.

E.

Подключение подачи топлива. Топливное оборудование должно быть постоянно закрепленными и подключенными на месте. Подключение подачи топлива к такое оборудование должно быть изготовлено из цельнометаллических труб или насосно-компрессорных труб.

F.

Установка и оформление. Где теплогенерирующее оборудование устанавливается на или рядом с горючими материалами, местом, изоляцией, зазор и контроль оборудования должны быть такими, чтобы температура на поверхности горючих материалов не будет превышать безопасную температуру.

G.

Подача воздуха. Тепловое оборудование прямого нагрева и ограждение, в котором он находится, должно быть снабжено воздухом. достаточны как для полного сгорания при номинальной полной мощности оборудования и для вентиляции шкафа, чтобы предотвратить накопление тепла. Помещения с оборудованием для сжигания топлива должны иметь такую ​​подачу воздуха. с помощью одного или нескольких отверстий снаружи или с помощью фиксированных отверстий к внутренним пространствам, открывающимся наружу.

H.

Удаление продуктов сгорания.

(1)

Оборудование для сжигания твердого или жидкого топлива должно быть подключено. к подходящим дымоходам или дымоходам и не должны подключаться к вентиляционным отверстиям. Невентилируемый обогреватели, работающие на жидком топливе, запрещены.

(2)

Топливные обогреватели, расположенные в спальных комнатах или комнаты, которые обычно остаются закрытыми, должны быть подключены к подходящей трубе, дымоходу или газовое отверстие.

(3)

Газовое оборудование должно быть подключено к подходящему дымоход, дымоход или газоотводчик при выбросе продуктов сгорания в место, где установлено оборудование, может быть опасным.

I.

Устройства безопасности. Оборудование, способное создавать опасные давления или температуры должны быть обеспечены средствами для безопасного сброса таких давления и температуры. Органы управления для безопасной работы автоматически должно быть предусмотрено, что эксплуатируемое теплогенерирующее оборудование функционирует следующим образом: Когда происходит сбой или прерывание пламени или воспламенения, подача топлива должны быть отрезаны. При превышении заданной температуры или давления ввод дополнительного тепла должен быть уменьшен или уменьшен до безопасного значения.Когда уровень воды в паровом котле опускается ниже заданного уровня, подача топлива должна быть прекращена. При отказе или прерывании контрольной лампы или происходит основная горелка оборудования для сжиженного нефтяного газа, подача топлива к каждой запальной и основной горелке должны быть отключены.

J.

Отопление гаражей. Топливное оборудование для гаражей обслуживающие многоквартирные дома должны размещаться в обогревательных помещениях, за исключением оборудование, работающее на газе или жидком топливе, расположенное в помещении для хранения транспортных средств, разрешается в этажах на уровне или выше, если они приподняты, чтобы не подвергаться возможному скоплению горючих газов.

A.

Дымоходы, дымоходы, газоотводные отверстия и их опоры должны быть установлены и обслуживаются таким образом, чтобы быть конструктивно безопасными, долговечными, дымонепроницаемыми, негорючий и способный противостоять воздействию дымовых газов без размягчение, растрескивание, коррозия или растрескивание.

B.

Такие объекты должны эффективно транспортировать продукцию. горения в наружный воздух.

C.

Каменные дымоходы, кроме утвержденных сборных дымоходов, иметь негорючие основания.

D.

Облицовка дымохода должна выдерживать воздействие дымовых газов без размягчения, растрескивания, коррозии и растрескивания при температуре которому они будут подвергаться.

E.

Отверстия для дымовых труб или газоотводных патрубков должны иметь средства для легкого подключения без ограничения дымохода.

F.

Дымоход не должен иметь дымовых труб или газоотводных патрубков. в более чем одном этаже здания.

G.

Топливное оборудование и камины, расположенные в разных помещения не должны быть подключены к одному дымоходу.

H.

Дымоходы, дымоходы и вентиляционные отверстия должны быть установлены и поддерживается таким образом, чтобы в условиях использования температура любого горючего прилегающий к нему материал, изолированный от него или контактирующий с ним, не не превышайте безопасную температуру.

I.

Дымоход или дымоход, соединенный с мусоросжигательной печью и дымоходом или дымоход, который может излучать искры, должен быть снабжен искрогасителем из негорючего материала. строительство. Искрогасители должны иметь достаточную общую свободную площадь, позволяющую неограниченный проход дымовых газов.Отверстия в искрогасителях должны быть из такого размера, чтобы предотвратить прохождение углей и свести к минимуму засорение сажей.

A. Инсинераторы

должны иметь достаточную мощность для предполагаемых использовать.

B.

Мусоросжигательные печи с дымовым питанием должны быть оборудованы средствами для сжигание вспомогательного топлива в количестве, достаточном для обеспечения полного сгорания или откажитесь.

C.

Дымоход, обслуживающий инсинератор, должен быть снабжен существенно сконструированный искрогаситель.

D. Инсинераторы

должны быть подключены к подходящему негорючему дымоход, дымовая труба или дымоход.

E.

Соединения с инсинераторами должны обеспечивать свободный проход. мусора без засорения.

F.

Служебные отверстия инсинераторов должны быть легко доступны. жильцам здания.

G.

Прочные знаки с хорошо читаемыми буквами, запрещающими должна быть обеспечена утилизация легковоспламеняющихся веществ в мусоросжигательных печах. возле служебных точек.

А.

Электропроводка и оборудование должны быть установлены в соответствие общепринятым стандартам и поддерживается таким образом, чтобы потенциальный источник воспламенения горючего материала или потенциальный источник опасности поражения электрическим током.

B.

Электропроводка и оборудование должны быть надежно закреплены. к поверхности, на которой он установлен.

C.

Электропроводка и оборудование, установленные во влажной или влажных помещениях, или при воздействии взрывоопасных или легковоспламеняющихся газов, или чрезмерного температуры, должны быть одобрены для использования по назначению и местоположению.

D.

Электропроводка и оборудование должны быть защищены от чрезмерный ток из-за правильно рассчитанных устройств защиты от сверхтока.

E.

Электропроводка и оборудование должны быть заземлены или иным образом защищены изоляцией, изоляцией или защитой, чтобы свести к минимуму опасность высокого напряжения от молнии или других причин.

F.

Электрооборудование, которое при обычной эксплуатации производит дуги или искры должны быть закрыты, если они не отделены и не изолированы от всех горючих материалов. материал.

G.

Сервисное оборудование и устройства защиты от сверхтоков должны быть установлены и обслуживаться в легкодоступном месте.

H.

В каждой жилой комнате должно быть одно электрическое освещение. приспособление или, вместо него, одну розетку и как минимум одну дополнительную удобная розетка, если площадь пола не превышает 120 квадратных футов; для каждые дополнительные 100 квадратных футов площади или ее части, одна дополнительная Требуется удобная розетка.

I.

В каждой прачечной необходима розетка.

J.

Использование удлинителей вместо постоянной проводки, или бегать из комнаты в комнату, запрещено.

K.

Использование поставляемых розеток для открытого монтажа удлинителями запрещено.

L.

Каждая кухня или кухонный уголок должны иметь одно удобство. розетка для холодильника и как минимум одна дополнительная розетка в кухня или кухонный уголок. Если указанная кухня имеет площадь более 120 квадратных футов, один дополнительная удобная розетка требуется на каждые 100 квадратных футов площади или его часть.

A.

Жилые здания и помещения должны быть подключены. для электричества, и осветительное оборудование должно быть установлено повсюду, чтобы обеспечить адекватное освещение для предполагаемого использования каждого помещения. Электропроводка система должна быть подключена к соответствующему источнику питания.

B.

Должен быть переключатель или другие средства для управления свет в каждом жилом доме рядом с входом в него.

А.

Каждая квартира должна быть обеспечена соответствующими соединения для кухонного и холодильного оборудования.

B.

Кухонное и холодильное оборудование должно обслуживаться. в хорошем рабочем состоянии.

C.

Газовое кухонное оборудование должно быть постоянно закреплено. и подключен на месте. Подключение газоснабжения к такому оборудованию должно производиться. с трубой или трубкой из цельного металла.

D.

Оборудование для приготовления пищи, работающее на твердом топливе, должно быть соответствующим образом вентилируемый.

Коммунальные кухни и столовые должны соответствовать следующим требованиям:

А.

Коммунальные кухни должны содержать: не менее одной кухни. раковина; хотя бы одна кухонная газовая или электрическая плита с духовкой и не менее четырех верхних горелок; как минимум один электрический или газовый холодильник с достаточной емкостью для хранения продуктов, но ни в коем случае не менее восьми кубических номинальный размер стопы. Столовая и столовые, если они предусмотрены в площадь кухни должна соответствовать требованиям, предъявляемым к столовым общего пользования.

Б.

Общие столовые должны иметь как минимум одну столовую. стул и две прямые ножки обеденного пространства для каждого пассажира, разрешенного в столовая в любое время.

В одно- и двухквартирных жилых домах вытяжной воздух из жилого помещения должен не передаваться в другое жилое помещение. Кондиционирование и вентиляция воздуховоды должны быть надежно закреплены на месте и надлежащим образом защищены от возгорания.

Следующие правила применяются к кондиционированию воздуха и механической вентиляции. системы в многоквартирных домах.

A.

Хладагенты.

(1)

Нельзя использовать легковоспламеняющиеся хладагенты. в многоквартирных домах.

(2)

Прямые системы, использующие легковоспламеняющиеся хладагенты. или токсичные не должны использоваться для целей кондиционирования воздуха.

Б.

Вентиляционные системы.

(1)

Вентиляционные системы должны быть установлены и обслуживаться. так что быстрое распространение тепла, пламени или дыма через систему будет предотвращены, и чтобы в условиях использования температура любого горючего материал, прилегающий к нему или контактирующий с ним, не будет превышать безопасного температура.

(2)

Лестницы, проходы, выходы, шахты, шахты или чердаки не могут использоваться как приточные камеры.

(3)

Воздуховоды должны быть надежно закреплены на месте и надлежащим образом огонь прекратился.

(4)

Воздуховоды и другое вентиляционное оборудование должны быть негорючими. материал.

(5) Фильтры

должны устанавливаться и обслуживаться таким образом, чтобы представляют опасность пожара или задымления.

(6)

Воздуховоды, проходящие через горючие конструкции или расположенные внутри них. должны быть отделены от такой конструкции зазором не менее 1/2 дюйма. или негорючим изоляционным материалом толщиной не менее 1/4 дюйма.

(7)

Воздух, необходимый для вентиляции, должен отбираться из внешний вид или должен проходить контроль качества.

(8)

Вытяжной воздух из жилого помещения или помещения, содержимое которого может выделять запахи, дым или пары не должны передаваться другим занятым пространства внутри здания.

C.

Отверстия для забора и выпуска воздуха.

(1)

Отверстия для забора и выпуска воздуха должны быть установлены, расположены и поддерживаются таким образом, чтобы не создавать опасности или неудобств, а также предотвращать возможность попадания огня, дыма, дыма или посторонних предметов в система.

(2)

Вентиляционные системы должны иметь соответствующие отверстия. для входящего и выходящего воздуха для обеспечения необходимой циркуляции. Впускные отверстия должен обеспечивать воздух из незагрязненного источника.

(3)

Где отверстия для механической вытяжки расположены в помещения, в которых также находится топливосжигающее оборудование, должны быть предусмотрены стационарные всасывающие отверстия снаружи для подачи достаточного количества воздуха, чтобы топливо сгорало оборудование не пострадало.

(4)

Выхлопные отверстия должны быть расположены так, чтобы выхлопные воздух не создаст неприятностей.

D.

Требования к вентиляции.

(1)

Помещения или помещения, где присутствует тепло, газы, пары или запахи. может накапливаться и стать потенциальным источником опасности или неприятностей. снабжены соответствующими средствами вентиляции для удаления такого излишка.

(2)

Общественные места должны быть обеспечены средствами для получения подача воздуха для максимального количества людей, для которых предназначены такие помещения.

E.

Меры безопасности.

(1)

Для остановки должны быть предусмотрены органы управления с ручным управлением. работа всего центрального вентиляторного оборудования.Такой контроль должен быть на видном месте. должны быть идентифицированы и находиться в легкодоступных местах за пределами вентиляторной комнаты.

(2)

Каждая система, использующая рециркуляционный воздух и обслуживающая узел пространство или более одного очага пожара или более одного этажа здания должны иметь средства управления, расположенные так, чтобы при ненормальном повышении температуры воздуха в системе, вентиляторы, вызывающие нормальную циркуляцию, должны остановиться и требуется перезапуск вручную.

(3)

Каждая система вентиляции сборочного помещения должна иметь аварийный выключатель, удобно расположенный и прочный знак с инструкциями по отключению системы в случае пожара.

A.

Общие требования. Мазут должен быть получен, храниться и транспортируется с помощью стационарного водонепроницаемого оборудования.

B.

Резервуары для хранения. Должны быть предусмотрены резервуары для хранения мазута. со средствами для вентиляции. Резервуары должны устанавливаться и обслуживаться таким образом, чтобы представлять опасность для обслуживаемого помещения или окружающей собственности.

C.

Дистанционное управление потоком масла. Котлы с автоматическим управлением и топки, работающие на мазуте, должны быть оснащены дистанционным управлением для остановки. поток масла во время пожара или другой аварийной ситуации.

D.

Трубопровод. Заполнение, опорожнение и удаление воздуха из цистерн должны быть посредством неподвижных трубопроводов. Трубы к подземным резервуарам должны быть наклонены в сторону танки. Клеммы наливных и вентиляционных труб должны располагаться вне зданий. на безопасном расстоянии от проемов зданий.

А.

Системы пожарной сигнализации. Требуются системы пожарной сигнализации в нескольких жилища должны постоянно поддерживаться в надлежащем рабочем состоянии.

Б.

Спринклерное оборудование. Необходимое спринклерное оборудование в многоквартирные дома должны поддерживаться в надлежащем рабочем состоянии на всех раз.Хранение материалов должно вызывать минимальные помехи для эффективного слив воды. Клапаны, регулирующие подачу воды на оросители, должны быть закрепить в открытом положении. Головки спринклера должны быть защищены от коррозии. и покрасьте.

C.

Водонапорные системы. Системы стояков в многоквартирных домах должны постоянно поддерживаться в надлежащем рабочем состоянии. Задвижки шланговые станции должны быть герметичными от протечек. Шланг должен быть в правильное положение готово к работе, сухое и без повреждений.

Д.

Переносные огнетушители. Каждая масляная горелка в нескольких предусматривается жилище для котла, печи или центрального водонагревателя. с одобренным ручным огнетушителем или двумя ведрами с закругленным дном, наполненными с песком. Переносные огнетушители, необходимые для защиты от пожара, должны находиться в в назначенных местах и ​​в состоянии, позволяющем эффективно операция без промедления.

A.

Лифты, лифты и эскалаторы должны содержаться в рабочем состоянии. чтобы быть свободными от физических опасностей и опасности возгорания.

B.

Лифты и кабины кухонных лифтов с механическим приводом должны быть снабжены прочными знаками на видных местах, на которых номинальная грузоподъемность указывается.

C.

Лифтовые кабины должны быть оснащены утвержденными средствами для передача сигнала за пределы шахты в случае аварии.

D.

Подъемные шахты и ямы должны содержаться без мусора.

E.

Машинные помещения должны быть очищены от масел и смазок. и не должны использоваться для хранения ненужных для обслуживание лифта или кухонного лифта.Легковоспламеняющиеся жидкости не должны храниться в таких помещениях.

F.

Никто не должен в любое время обеспечивать необходимую безопасность. устройство или электрическое защитное устройство не работают, за исключением случаев, когда это необходимо во время испытания, проверки или техническое обслуживание.

Все вспомогательные конструкции должны обслуживаться в соответствии с любыми или все применимые правила данной главы.

Все гаражи, пристроенные или отдельно стоящие, все сараи, навесы, инструментальные, мастерские, теплицы, теплицы или любые другие хозяйственные постройки должны содержаться в безопасном и хорошее структурное состояние.

A.

Подъезды, открытые или закрытые, должны содержаться в сейфе. состояние на прочном фундаменте с прочным каркасом и полом без отверстий больше 1/2 дюйма. Столбы и перила должны быть в хорошем состоянии, хорошо закреплены, разумно отвесить или ровно. Опорные и каркасные элементы кровли должны быть прочным и иметь размеры, чтобы выдерживать обычную нагрузку. Кровельный материал должны поддерживаться на герметичности в любом месте, включая мигание против здания.Ступеньки крыльца должны быть твердыми, без крупных трещин или неплотными. члены.

B.

Крыша проходов должна быть прочно поддержана или закреплена к зданиям, которые связаны крышей и должны поддерживаться в быть свободным от каких-либо физических опасностей.

C.

Кровельные покрытия террас, патио или навесов для автомобилей могут быть из горючего или негорючего материала. Опоры и элементы каркаса должны быть прочными, подходящими по размеру и надежно закрепленными. Покрытие крыши материал должен проливать воду и быть свободным от каких-либо физических опасность.

D.

Металлические или другие навесы стационарного типа над дверями, входами или окна должны быть надежно закреплены на месте и поддерживаться в безопасном состоянии чтобы предотвратить любую физическую опасность.

Жилые помещения должны содержаться в соответствии с положениями этой главы, чтобы обеспечить желаемый жилой характер собственности и не иметь условий, которые могут привести к здоровью, несчастному случаю или пожароопасность.

А.

Поверхностный дренаж. Земля вокруг конструкции по возможности должны быть отделены от здания и фундамента. Дирижеры или дренажные трубы, если они используются, должны функционировать должным образом. Ливневая вода должна быть правильно слита во избежание повторного или избыточного затопления или попадания воды в любой подвал или погреб.

B.

Опасности. Внешние участки собственности должны быть разумно без ям и выемок, острых выступов и других предметов или условий которые могут стать потенциальной причиной травм.

C.

Прогулки и шаги. Прогулки, ступеньки и подъездные пути, содержащие дыры или опасность споткнуться должны быть заполнены, отремонтированы или заменены по мере необходимости указывает.

Д.

Колодцы и цистерны. Открытые колодцы, выгребные ямы или цистерны должны быть надежно закрыты.

E.

Заборы. Заборы и другие второстепенные постройки подлежат исключению. содержится в безопасном и прочном состоянии.

А.

Живопись. Все внешние деревянные поверхности конструкции, которая по своей природе не устойчивы к гниению, и их следует периодически подвергать порче. обработать защитным слоем краски или другим подходящим консервантом.

B.

Защита от атмосферных воздействий. Наружные стены, крыша и все проемы вокруг дверей, окон, дымоходов и всех других частей конструкции. поддерживаться таким образом, чтобы вода не попадала в конструкцию.

C.

Незакрепленные предметы. Стены, крыши и все другие части в конструкции не должно быть незакрепленных предметов и материалов. Такой объекты должны быть удалены или отремонтированы.

D.

Ущерб и катастрофа от пожара.

(1)

Если любое жилище, жилая единица, ночлежка, жилой дом, жилое помещение или подсобное строение были повреждены в результате пожара, ветер, столкновение или столкновение или другая причина до такой степени, что такое жилище, Жилая единица, комната или жилой дом, жилое помещение или вспомогательное строение непригодны в связи с деятельностью человека, владелец пострадавшего имущества должен произвести такой ремонт, замена, изменение или модификация, которые могут быть определены Жилищным отделением Инспектор, чтобы обеспечить соблюдение стандартов этой главы.

(2) Если общий ущерб превышает 20% стоимости поврежденной конструкции до катастрофы, весь ремонт, замена, изменение или модификация должны выполняться только после выдачи соответствующего разрешения на строительство и в соответствии с главой 210. , Зонирование, Кодекс деревни Лерой и Строительный кодекс штата Нью-Йорк. (3)

Если владелец намерен снести поврежденный конструкции, он должен получить необходимое разрешение от Здания Инспектор и соблюдать все правила и нормы города и труда Департамент штата Нью-Йорк применительно к сносу.

(4)

Запрещается оставлять здания, поврежденные пожар, ветер, столкновение или другая катастрофа. Независимо от других положений данной главы, ремонт или замена повреждений в результате пожара или другой катастрофы ущерб должен быть нанесен в течение шести месяцев со дня катастрофы, тем самым восстанавливая здание до жилого состояния, или здание должно быть снесенным. Это положение распространяется также на существующие конструкции.

Насекомые, грызуны и паразиты.Земли, здания и сооружения должны не допускать заселения и заражения насекомыми, паразитами и грызунами. Там, где существует проблема грызунов и паразитов, все наружные окна, двери и другие отверстия от двух футов над землей до двух футов под землей должны быть экранированы или защищены приемлемой проволочной сеткой или другими одобренными материалами. Дефекты, трещины или отверстия должны быть плотно закрыты, чтобы предотвратить проникновение паразиты и грызуны.

Для хранения должны использоваться соответствующие санитарные контейнеры и помещения. и обработка мусора и мусора.Интерьер каждого строения, использованного для жилище людей должно быть очищено от мусора и мусора, который может стать причиной опасности для здоровья, несчастного случая или пожара. Наружные территории собственности должны быть всегда содержаться в чистоте. Легковоспламеняющиеся материалы должны быть безопасно хранится. В многоквартирных домах запрещается хранить или накапливать мусор или мусор в общественных залах, на лестничных клетках и на пожарных лестницах. Коллекция утилизация мусора и мусора должна производиться в соответствии с применимыми правила Деревни Лерой.A.

Собственники помещений несут ответственность за соблюдение требований. с этой главой и остается ответственным за нее, независимо от тот факт, что эта глава может также возлагать определенные обязанности на операторов и жильцов, и независимо от каких-либо соглашений между владельцами и операторами или жильцы относительно того, какая сторона принимает на себя такую ​​ответственность.

B.

Владельцы помещений несут ответственность за надлежащее обслуживание, состояние и функционирование служебных помещений, а также оснащение необходимыми тепло и горячее водоснабжение в многоквартирных домах.

Жильцы жилого помещения несут ответственность за соблюдение данной главы в отношении следующего:

А.

Ограничение заполняемости той части помещения, которая он занимает или контролирует максимум, разрешенный данной главой.

Б.

Уход за той частью помещения, которую он занимает или элементы управления в чистом, санитарном и безопасном состоянии.

C.

Техническое обслуживание всей сантехники, готовки и холодильного оборудования арматура и техника, а также другое строительное оборудование и складские помещения в той части помещения, которое он занимает или контролирует, в чистом и санитарное состояние и обеспечение разумной осторожности при эксплуатации и использовании из них.

D.

Обеспечение чистоты и свободного доступа к выходам из жилого помещения.

E.

Вывоз мусора и мусора в предоставленные помещения чистым и гигиеничным способом.

F.

Уничтожение насекомых, грызунов или других вредителей в пределах его жилище, если его жилище — единственное, что заражено в помещении.

G.

Содержание домашних животных и домашних животных в соответствующих манерой и под контролем.

Операторы общежитий несут ответственность за соблюдение данного требования. главу в отношении следующего:

А.

Ограничение вместимости до максимума, разрешенного данной главой.

B.

Поддержание безопасных и санитарных условий во всех частях помещений общежития.

C.

Обслуживание и эксплуатация всех необходимых сервисных объектов.

D.

Техническое обслуживание всей сантехники, приготовления пищи и холодильного оборудования. подконтрольные ему приспособления и приборы, а также другое строительное оборудование и помещения, в рабочем, чистом и санитарном состоянии.

E.

Санитарное обслуживание стен, полов и потолков.

F.

Обеспечение доступа к свободным и свободным выходам.

G.

Вывоз строительного мусора и мусора в чистую и санитарным образом.

H.

Уничтожение насекомых, грызунов и других вредителей на помещение.

Жилищный инспектор имеет право проводить обследования в любом районе город для определения общего состояния построек, используемых для проживания людей, степень износа, отсутствия оборудования и обслуживания, небезопасных и антисанитарные условия, степень перенаселенности, землепользование и другие соответствующие факторы.

A.

Жилищный инспектор имеет право производить или повод для проведения проверок с целью определения состояния жилищ, жилища единиц, комнат для ночлега, комнат для ночлега и помещений в целях защиты здоровье, безопасность, нравственность и благополучие населения. Жилищный инспектор или назначенные им представители могут входить в любое жилище, жилую единицу, комнату дом, комнату или помещение в любое разумное время в рабочее время или в такое другое время, которое может быть необходимо в чрезвычайной ситуации для цели выполнения своих обязанностей в соответствии с этой главой.Проверки разрешены здесь ограничиваются положениями настоящей главы.

B.

Разрешение на вход в помещения может быть основано на любом из следующих причин:

(1)

Правильное определение вероятной причины, которая не соответствующие этой главе существуют в конкретном здании.

(2)

Официальное определение наличия одеяла. осмотр всех зданий, подпадающих под действие данной главы, на определенной территории.

(3)

Официальное определение, что проверки должны проводиться как часть обычной выборочной проверки.

A. Владелец, оператор, агент или обитатель каждого жилого помещения, жилой единицы, жилого дома, жилого дома или помещения должен предоставить персоналу, уполномоченному в § 128-57, доступ к такому жилью, жилой единице, жилому дому, жилой единице и помещениям для цель таких проверок в любое разумное время в рабочее время или в другое время, которое может потребоваться в чрезвычайной ситуации. B.

Жилищный инспектор и его назначенный представитель должны быть снабжены официальной идентификацией и должны содержать такую ​​идентификацию при входе в любое жилище, жилую единицу, квартиру или помещение.

Каждый раз, когда жилищный инспектор определяет, что имело место нарушение или что есть разумные основания полагать, что имело место нарушение любого положения настоящей главы или любого правила или постановления, принятого в соответствии с ним, он должен уведомить о таком нарушении или предполагаемое нарушение лицу или лицам, ответственным за такое нарушение. Такое уведомление должно быть составлено в письменной форме и содержать указание на предполагаемое нарушение и предоставлять разумный срок, не менее 10 дней, для соблюдения и должно быть доставлено владельцу, оператору, агенту и жильцу.Такое уведомление считается надлежащим образом доставленным такому из вышеупомянутых лиц, если копия вручена такому лицу лично; или если его копия отправлена ​​заказным письмом с уведомлением о вручении на последний известный адрес такого лица; или если копия вывешена на видном месте в здании или около здания, затронутого уведомлением, и если копия отправлена ​​заказным письмом вышеупомянутому лицу или лицам; или другим способом, разрешенным законодательством штата Нью-Йорк.Такое уведомление должно информировать лицо, которому оно направлено, о его праве подать заявление о проведении слушания в Апелляционном совете по минимальным стандартам, как это предусмотрено в § 128-70. Такое уведомление может содержать краткое описание корректирующих действий, которые, если они будут приняты, повлияют на соблюдение положений данной главы, а также правил и положений, принятых в соответствии с ней. Любое уведомление о нарушении, предусмотренное в § 128-59, автоматически становится окончательным приказом, если письменный запрос о слушании не будет подан в офис жилищной инспекции в течение 10 дней после вручения уведомления.Копия окончательного приказа будет вручена в соответствии с § 128-59. Каждый раз, когда выясняется, что состояние жилища, жилой единицы, жилого дома, комнаты для ночлега или помещения нарушает какой-либо применимый кодекс, исправление или контроль какого состояния предусмотрены настоящей главой или исправление или контроль которого предусмотренных более высоким стандартом, если какой-либо другой закон, кодекс, постановление или постановление, исправление или контроль такого условия или нарушения регулируются тем законом, кодексом, постановлением или постановлением, которые устанавливают более высокий стандарт, как предусмотрено в § 128-4. .Всякий раз, когда жилищный инспектор на любой стадии разбирательства, возбужденного в соответствии с положениями настоящей главы, обнаруживает, что существует нарушение настоящей главы, которое, по его мнению, требует немедленных действий для уменьшения прямой опасности или непосредственной опасности для здоровья и безопасности. , морали и благополучия людей, находящихся в здании, или населения, он может без предварительного уведомления или слушания издать приказ, ссылаясь на нарушение и предписывающий предпринять необходимые действия для немедленного устранения или уменьшения опасности или опасности.Такой приказ может включать приказ о выселении, как предусмотрено в § 128-71C, если не исправить немедленно. Всякий раз, когда любое нарушение данной главы, которое, по мнению жилищного инспектора, вызывает прямую опасность или непосредственную опасность для здоровья, безопасности, нравственности или благополучия жителей здания или населения, не было исправлено в сроки, указанные в приказ, изданный в соответствии с § 128-62, жилищный инспектор может предпринять такие прямые действия, которые необходимы для уменьшения опасности или опасности.Расходы, понесенные при выполнении таких заказов, должны быть возмещены в соответствии с § 128-71J.

Любой владелец здания, получивший уведомление о нарушении, в котором говорится, что такое здание не соответствует положениям данной главы может быть снесено такое здание, и такое действие считается соблюдением. При сносе, все коммуникации должны быть надлежащим образом отключены собственником, оператором, агентом или житель.

По истечении срока, указанного в уведомлении о нарушении или любом его продлении, жилищный инспектор обязан провести или вызвать повторный осмотр жилища, жилой единицы, комнаты для ночлега, комнаты для ночлега или помещения, и, если соответствие не установлено, возбуждается соответствующий судебный иск, как указано в § 128-73, при условии, что дополнительных уведомлений о нарушении не требуется.

Жилищный инспектор может продлить срок соблюдения требований, указанный в любом уведомление о приказе, изданном в соответствии с положениями настоящей главы, если есть доказательство намерения соблюдать в указанный период при условии, что разумные существуют условия, препятствующие немедленному соблюдению.

Каждый раз, когда было издано уведомление или приказ о любом нарушении этого главы, жилищный инспектор может подать копию такого уведомления или приказа в офис клерка графства.Такая запись представляет собой соответствующую информация о таком уведомлении или заказе для любого последующего покупателя, получателя, получатель, залогодержатель или арендатор затронутого им имущества.

Нет собственника жилого помещения, жилого помещения, ночлежки, комнаты для ночлега или помещения, в отношении которых было направлено какое-либо уведомление или приказ в соответствии с настоящей главой. обслуживаемый должен продавать, передавать, предоставлять, закладывать, сдавать в аренду или иным образом распоряжаться из них, такое имущество другому, пока не соблюдаются положения такое уведомление или заказ были обеспечены, или до тех пор, пока такой владелец не предоставит покупатель, получатель, получатель гранта, залогодержатель или арендатор до такой продажи, передавать, предоставлять, закладывать или сдавать в аренду, точную копию такого уведомления или приказа и в то же время надлежащим образом уведомить жилищного инспектора о его намерение продать, передать, предоставить, заложить или сдать в аренду и указать имя и адрес такого лица или лиц, которым осуществляется продажа, передача, дарение, ипотека или предлагается аренда.Покупатель, получатель, получатель гранта, залогодержатель или арендатор кто был проинформирован о существовании любого уведомления или приказа, изданного в соответствии с к настоящей главе должны быть связаны и должны соблюдать все предыдущие уведомления и приказы, выпущенные в соответствии с данной главой, и должны подпадать под действие всех положений и штрафов, содержащихся в этой главе.

Все записи жилищного инспектора о нарушениях должны быть общественные. По запросу жилищный инспектор обязан произвести обыск. и выдавать свидетельство о любых своих записях и иметь право взимать и взимать плату в размере 2 долларов за такие поиски или сертификаты, которые депонируются в общие фонды города.

A.

Запрос о слушании. Любое лицо, затронутое каким-либо уведомлением нарушения или приказа, изданного в связи с исполнением любого положения настоящей главы или любого правила или постановления, принятого в соответствии с ней, может запрос и будет предоставлено слушание до апелляции по минимальным стандартам Совет, при условии, что такое лицо подает в офис жилищной инспекции, письменный запрос на такое слушание с кратким изложением основания для этого, указав лицо по его адресу, в отношении которого заказы могут быть обслуженным, и изложение причин, по которым такое уведомление о нарушении или приказ следует изменить или отозвать.Если этот запрос подан в течение 10 дней после служба уведомления о нарушении или приказе, соблюдение такого уведомления должно не требуется, пока подшипник находится в эксплуатации, за исключением аварийных ситуаций или иначе предусмотрено.

Б.

Слух. За исключением экстренных случаев, при получении запроса для слушания, как предусмотрено в этом разделе, Апелляционный совет по минимальным стандартам устанавливает время и место для такого слушания и сообщает заявителю в письменное уведомление об этом не менее чем за 10 дней. Такое слушание не начинается. позднее, чем через 60 дней после даты подачи запроса; Однако, слушания могут быть отложены на срок более 60 дней по уважительной и достаточной причине.На таком слушании заявителю или его представителю предоставляется возможность показать причину, по которой такое уведомление о нарушении или приказе следует изменить, или снято.

C. Обретение слуха. После слушания, проведенного в соответствии с настоящим разделом, и рассмотрения представленных доказательств Апелляционный совет по минимальным стандартам должен поддержать, изменить или отозвать уведомление. Если уведомление о нарушении или приказ поддерживаются или изменяются, такое решение считается окончательным и должно быть вручено в соответствии с § 128-59 лицу или лицам, которых Апелляционный совет по минимальным стандартам сочтет ответственными за нарушение. .В случае возникновения практических трудностей или необоснованных затруднений при буквальном применении положений данной главы Апелляционный совет по минимальным стандартам имеет право разрешить отклонение от положения данной главы при условии, что цель данной главы будет соблюдаться с соблюдением всех требований. уважение к охране здоровья, безопасности, нравственности и благополучия населения. D. Запись слушания. Апелляционный совет по минимальным стандартам должен хранить краткое изложение свидетельских показаний и копию каждого соответствующего уведомления или приказа, запрос о слушании, записи о явке, установление фактов, если таковые имеются, и окончательное решение, и такая запись должна храниться в открытом доступе. записывать.A.

Обозначение. Любой жилой блок, жилище, ночлежка или комнатная квартира, имеющая любой из следующих дефектов, может быть определена Жилищный инспектор признан непригодным для проживания людей и может иметь такую ​​табличку:

(1)

В строении отсутствует освещение, вентиляция, канализация, тепла или других средств, подходящих для защиты здоровья и безопасности обитатели или публика.

(2)

Строение повреждено, ветхое, ветхое, антисанитарное, небезопасно или заражено паразитами таким образом, чтобы создать серьезную опасность для здоровье и безопасность людей, находящихся в обществе.

(3)

Строение, в связи с расположением, общими условиями, состояние помещения или количество жителей настолько антисанитарное, небезопасное, переполненное или иным образом наносит ущерб здоровью и безопасности, что создает серьезную опасность жильцам или публике.

(4)

Строение из-за неспособности собственника или житель соблюдать такое уведомление или приказы, изданные в соответствии с настоящей главой, непригоден для проживания людей.

(5)

Жилищный инспектор определяет, жилище, жилая единица, общежитие или жилая единица, полностью или частично, был сделан непригодным для проживания людей в результате катастрофы пожара, повреждения ветром, молния, удар падающим предметом любого характера, удар транспортных средств или ущерб по любой причине.

B. Уведомление о намерении освободить. Каждый раз, когда жилищный инспектор определяет, что жилище, жилая единица, ночлежка или комнатная квартира непригодны для проживания людей, как предусмотрено в этом разделе, он должен включить такой вывод в уведомление о нарушении, предусмотренном в статьях 128-59, и он также должен включить заявление о своем намерении освободить и пометить жилище, жилую единицу, ночлежку или ночлежку, если соблюдение положений уведомления о нарушении не было обеспечено.C. Приказ освободить. Если уведомление о нарушении, предусмотренное в Подразделе B, не было выполнено или если не были применены § 128-70A, жилищный инспектор может приказать освободить жилище, жилую единицу, общежитие или ночлежку. Копия такого уведомления о выселении должна быть вручена владельцу, агенту, оператору и жильцу, как предусмотрено в § 128-59. Д.

Отпуск непригодного жилья. Любой дом, жилая единица, общежитие или ночлежка, признанные непригодными для проживания в соответствии с к этому разделу и приказано освободить, должны быть освобождены в пределах разумного время, которое жилищный инспектор может указать в приказе.Нет такого жилища, жилая единица, общежитие или ночлежка должны снова использоваться для проживания людей. жилье и табло удаляются до тех пор, пока не будет получено письменное разрешение от жилищный инспектор.

E. Удаление табло. Никто не должен портить или удалять табличку с любого жилища, жилой единицы, жилого дома или комнаты для ночлега, которые были признаны непригодными для проживания людей, за исключением случаев, предусмотренных в Подразделе D. F.

Освобожденное жилище обеспечено безопасностью. Владелец, агент или оператор любого жилого помещения, жилой единицы, комнаты для ночлега или комнаты для ночлега, которые были признанные непригодными для проживания людей и освобожденные, делают такое жилище, жилое помещение, общежитие или ночлег в безопасном и безопасном месте жилищный инспектор сочтет необходимым.Любое свободное здание, открытое в двери и окна, если они не охраняются, считаются опасными для жизни и доставляющими неудобства. по смыслу этого положения.

G. Уведомление о намерении снести. Каждый раз, когда жилищный инспектор определяет жилой дом или общежитие непригодным для проживания людей, как предусмотрено в этой главе, и определяет, что затраты, необходимые для устранения нарушения, не имеют разумного отношения к стоимости здания, он должен включить в уведомление о нарушении , предусмотренное в § 128-59, заявление о его намерении отдать приказ о сносе строения.Копия такого уведомления должна быть вручена владельцу, арендатору, арендатору и залогодержателю, как предусмотрено в § 128-59. Владелец может снести такую ​​конструкцию, как предусмотрено в § 128-64, или исправить нарушение, независимо от стоимости, при условии соблюдения требований строительных норм, действующих на момент попытки соблюдения. Х. Приказ снести. Если уведомление о нарушении, указанное в таком Подразделе G, не было выполнено, жилищный инспектор может распорядиться о сносе здания.Такой приказ должен быть подан в соответствии с § 128-59, а снос должен быть завершен в течение времени, указанного жилищным инспектором. I. Жилищный инспектор произвести ремонт или снести. Каждый раз, когда уведомление о приказе об устранении нарушения, обеспечении безопасности, освобождении или сносе здания не было выполнено, и если такое несоблюдение рассматривается жилищным инспектором как нарушение, он может приступить к сносу строения, отремонтировать, изменить, обезопасить, освободить или предпринять другие действия, необходимые для уменьшения неудобств.Каждый раз, когда жилищный инспектор определяет, что такое неудобство существует, он должен записать достаточные доказательства, подтверждающие такое определение, и собственник, арендатор, арендатор и залогодержатель должны быть уведомлены о таком обнаружении в соответствии с § 128-59. Уменьшение выбросов, разрешенное этим разделом, не должно начаться раньше, чем через 10 дней после вручения такого уведомления. J. Взыскание расходов. Расходы, понесенные в соответствии с § 128-63 и Подразделом I этого раздела, оплачиваются владельцем или арендатором помещения, либо лицом, которое вызвало или поддерживало такие неудобства или другие вопросы.Жилищный инспектор должен подать в свои записи письменное показание под присягой, в котором справедливо и точно указываются статьи расходов, а также то, что каждая упомянутая статья была необходима, и ее стоимость не превышает текущую почасовую ставку заработной платы за действие, а также дату выполнение действий, разрешенных статьями 128-11.63 или подразделом I настоящего раздела. Жилищный инспектор может потребовать отнесения таких расходов на имущество в качестве залога. Уведомление о таком залоге должно быть отправлено по почте или вручено владельцу, оператору, агенту и жильцу, которые, как утверждается, обязаны уплатить такую ​​же сумму, и аналогичная копия может быть подана в офис Деревенского казначея и Бюро оценок Деревни LeRoy и после подачи такой заявки будет удерживать собственность в той же степени, что и деревенские налоги, и должны быть включены в общий список деревенских налогов и взиматься таким же образом, как и другие деревенские налоги.

Жилищный инспектор уполномочен составлять и принимать такие письменные правила и правила, которые могут быть необходимы, или надлежащее исполнение и толкование этой главы и для обеспечения ее цели.

Любое лицо, нарушающее или сопротивляющееся исполнению любого положения эта глава наказывается штрафом в размере не более 25 долларов или лишением свободы. не более пяти дней или и то, и другое. Каждый день, когда такое нарушение продолжается составляют отдельное правонарушение.Термин «человек», используемый в этом разделе включает владельца, арендатора, залогодержателя или покупателя во владении, правопреемника арендной платы, получателя, исполнителя, доверительного управляющего, арендатора, агента или любого другого лица напрямую или косвенно контроль над зданием или его частью. В дополнение к другим средства правовой защиты, Village of LeRoy может принять соответствующие меры по ограничению, предотвращать, запрещать, смягчать, исправлять или устранять любое нарушение и принимать такие другие судебный иск, необходимый для выполнения условий и положений настоящего глава.Предусмотренные здесь средства правовой защиты являются совокупными и исключительными. и будет применяться в дополнение к любым другим средствам правовой защиты, предусмотренным законом, и все средства правовой защиты могут преследоваться одновременно или последовательно, и поиск любого средства правовой защиты не должно толковаться как выборы или отказ от права проводить любой и все остальные.

Любое лицо, пострадавшее от окончательного приказа или решения Минимальных стандартов Апелляционный совет может потребовать пересмотра такого постановления Верховным судом в в порядке, предусмотренном статьей 78 Закона и правил о гражданской практике, и если иное предусмотрено законодательством штата Нью-Йорк.

A. Настоящим учреждается Апелляционный совет по минимальным стандартам. Такой Совет обязан проводить слушания в соответствии с процедурой, изложенной в § 128-70. B.

Совет состоит из пяти членов, назначаемых деревенский совет; члены служат бесплатно. Из впервые назначенных членов один член избирается сроком на один год; два сроком на два года; два сроком на три года. После этого срок полномочий составляет три года.Член продолжает занимать должность до тех пор, пока его преемник не будет назначен и прошел квалификацию. Большинство членов составляют кворум. Назначения правопреемников производятся на полный срок три года, за исключением того, что назначение лица для заполнения любой неистекшей вакансии срок любых членов заполняется только на такой не истекший срок.

C.

Апелляционный совет по минимальным стандартам должен выбрать свой собственный Председатель, а в его отсутствие исполняющий обязанности председателя, и принимает свои собственные правила. процедуры.Все заседания Правления проводятся по вызову Председателя. и в такое другое время, которое определит Правление.

D.

Председатель или, в его отсутствие, исполняющий обязанности председателя может приносить присягу и требовать явки свидетелей.

E.

Все заседания Апелляционного совета по минимальным стандартам должны быть открытыми для публики; при условии, однако, что Председатель по запросу заявителя, может объявить собрание закрытым для публики во время свидетельские показания и допрос заявителя.По завершении работы заявителя для дачи показаний и допроса председатель вновь открывает собрание. После всего возникшие стороны и владельцы пострадавшего имущества были заслушаны, Совет может проводить свои обсуждения на исполнительной сессии.

F.

Совместное голосование трех членов Минимального стандарта Апелляционный совет необходим для принятия решения в пользу заявителя по любому вопросу. после чего указанный Совет должен пройти в соответствии с положениями настоящей главы.

G.

Отсутствие заявки или апелляции, даже в отношении отклонений или специальных исключение, подается непосредственно в Апелляционный совет по минимальным стандартам; каждое заявление или апелляция сначала подаются в соответствующий офис, отдел, правление или бюро поселка.

В Департаменте создается должность жилищного инспектора. общественных работ.

Конфи с копчеными куриными бедрами — Texas Monthly

Это была возмутительно дорогая грудинка A5 Wagyu, которая заманила меня в Остин. У команды Лероя и Льюиса были планы выкурить его, и они предложили мне попробовать. Это был пик упадка барбекю, но в тот ноябрьский день владелец Эван Лерой также подал более скромное блюдо, которое оказалось столь же запоминающимся.Он и его команда приготовили карнитас из кролика, и моей порцией была четверть окорочка, которая выглядела так, как будто она была приготовлена ​​тощим цыпленком. Мясо коптили, а затем на несколько часов погрузили в теплый свиной жир. После охлаждения в течение ночи кроличьи клетки повторно нагревали на прямом огне. Он был невероятно нежным и сочным, и это заставило меня задуматься, как заставить больше питмастеров использовать аналогичный метод приготовления: конфи.

Да, это причудливо звучащее французское слово, но конфи просто означает медленное приготовление мяса, погруженное в собственный жир.Также вполне допустимо использовать другой животный жир или другие масла. Для большинства питмастеров поиск излишков животного жира не является проблемой. В сосиски можно использовать только определенное количество жира из грудинки, поэтому остальное измельчите и растопите в коптильне, чтобы получить говяжий жир, который идеально подходит для конфи. Для LeRoy это другой белок, который обеспечивает обильный вкус. «Мы просто всегда ищем способы использовать свиной жир», — говорит он.

С конфи никогда больше не подаешь вяленое мясо. «Мясо очень сочное, — говорит Лерой.»Я имею в виду, он залит жиром». Более важным преимуществом конфи является возможность брать нарезки, которые сложно держать в тепле в течение длительного времени, например курицу в шкуре, и вместо этого готовить их на заказ. Этот метод также может избавить вас от повседневных догадок о том, сколько мяса приготовить.

Конфи — это, конечно, метод приготовления, но на самом деле это метод консервирования. Перед охлаждением мясо, погруженное в жир, можно безопасно хранить в черепках в течение недель или даже месяцев. Ресторан, где подают конфи из утки, вероятно, самый известный вариант, готовит большую часть блюд на один или несколько дней вперед, а затем сохраняет его охлажденным под всем этим жиром.Последние 5 процентов процесса происходят после того, как охлажденное мясо извлекается из-под жира и быстро разогревается на гриле или под жаровней сразу после того, как оно было заказано. Это обеспечивает горячую хрустящую кожу и сочное мясо под ней. То же самое могло бы сработать и с курицей, и я подумал, как в ней сочетается вкус копченой курицы с уникальной сочностью метода конфи.

Копченые куриные бедра в утином жире непосредственно перед отправкой в ​​духовку. Фотография Дэниела Вона

Дома я за день до того, как планировал закоптить, приправила куриные бедра с костями и кожей кошерной солью, черным перцем, чесночным порошком и свежим тимьяном.Они сидели на ночь, накрытые, в холодильнике, и я выкурил их на следующий день. Я предпочитаю более горячую температуру копчения при копчении курицы, и им потребовалось чуть менее девяноста минут при 300 градусах, чтобы достичь внутренней температуры 155 градусов.

Внутри у меня в духовке было выставлено 225 единиц, а на прилавке стояла чан с утиным жиром. Утиный жир, вероятно, является наиболее подходящим вариантом для конфи-жира, но у меня остались остатки от утиного конфи, которые я приготовил некоторое время назад. (Полное раскрытие: «некоторое время назад» означает несколько Рождества назад, и жир лежал в самой холодной части моего холодильника в течение трех лет.Жир подскажет, когда это плохо, избавившись от прогорклого запаха, а этот по-прежнему пахнет великолепно. Я предполагаю, что это еще раз демонстрирует сохраняющую способность хорошо процеженных животных жиров.) Лерой сказал, что в ресторане он использует как свиной, так и говяжий жир, но они не будут жидкими при комнатной температуре, как утиный жир, поэтому вам нужно нагреть их немного вверх, чтобы полить ими куриные бедра.

Разложив курицу в посуде из пирекса, я полил ее жиром, затем накрыл блюдо фольгой и стеклянной крышкой.LeRoy использует два слоя полиэтиленовой пленки (не волнуйтесь, температура в духовке низкая) и слой фольги, чтобы обеспечить плотное прилегание. Мои куриные бедра отправились в духовку на пять часов, затем я дал блюду остыть и охладил его всю ночь в холодильнике. На следующий день я зажарила их на гриле, чтобы снова согреть их и сделать кожу хрустящей. Друг сказал мне, что это лучшие куриные бедра, которые он когда-либо ел, и я полминуты старался быть скромным, прежде чем согласился с ним.

Одно примечание: будьте осторожны, надавливая на кожу.Моя новая духовка впервые зажглась, когда весь холодный утиный жир растаял на сковороде и брызнул на жаровню. Я быстро и уверенно вытащил сковороду и спас бедра, а также преподал своим детям важный урок, когда их первым побуждением было полить огонь водой. Никогда не поливайте водой пылающий утиный жир или другие виды жирного огня.

Вкус дыма и текстура куриного конфи были невероятным сочетанием. Я не предлагаю вам подвергать все свое барбекю-меню методом конфи, хотя именно так Лерой обращается со всеми копчеными говяжьими щечками, подаваемыми в LeRoy and Lewis.«Мы определенно собираемся возиться с цыплятами, сделанными таким образом», — сказал мне Лерой. «Это может быть действительно хорошо для мероприятий, когда они вернутся», — добавил он. Для любого питмастера, которому надоело подавать дряблые куриные половинки после того, как они посидели в тепле в течение пары часов, это может быть способ каждый раз подавать горячую хрустящую курицу. Это также хороший способ произвести впечатление на друзей дома, если у вас есть немного сала, сала (например, копченого жира, продаваемого Feges BBQ в Хьюстоне) или утиной тряпкой.

Куриные бедра с копченым конфи

4 куриных бедра с костью и кожей
1 столовая ложка кошерной соли
1 чайная ложка молотого черного перца

1 чайная ложка чесночного порошка
1 столовая ложка свежих листьев тимьяна

2 фунта животного жира *, предпочтительно свиного сала, говядины жир, утиный жир, шмальц или их комбинация (черт возьми, добавьте немного топленого беконного жира и дайте мне знать, как это получается.)

Рецепт написан для куриных бедер с большей стороной, 8 унций или более каждое. Увеличивайте или уменьшайте масштаб в зависимости от того, что вы покупаете. Рецепт также отлично подходит для удвоения или утроения, поскольку бедра будут храниться в холодильнике в течение нескольких недель, пока они остаются погруженными в жир.

  1. Приправьте бедра на ночь перед курением. Я использовал ступку и пестик, чтобы измельчить вместе соль, перец, чесночный порошок и свежий тимьян, но мелко нарезать тимьян будет достаточно.После приправы положите бедра в закрытый контейнер в холодильник на ночь.
  2. Курите на следующий день при 300 градусах в течение примерно 60–90 минут, пока внутренняя температура не достигнет 160 градусов. Пока окуриваются бедра, разогрейте духовку до 225 градусов.
  3. Поместите копченые бедра в емкость для духовки. Чем плотнее они ложатся в форму и чем ровнее ложатся бедра, тем меньше жира вам понадобится, чтобы покрыть их. Если после того, как вы выложили бедра, на сковороде осталось много пустого места, выберите сковороду меньшего размера.Теперь вылейте жир и убедитесь, что мясо полностью покрыто. Плотно накройте сковороду и поместите в духовку с температурой 225 градусов (или дайте им покататься рядом с вашей грудинкой в ​​коптильне) на следующие пять часов.
  4. Вы можете охладить их для использования на следующий день или закончить приготовление для немедленного употребления. Чтобы кожа стала хрустящей, положите под жаровню бедра кожей вверх или кожей вниз в горячую чугунную сковороду или на горячий гриль. Внимательно следите за ними и следите за тем, чтобы не обжечь кожу.Это должно занять не более 5 минут, если они еще теплые, или 10 минут, если они были охлаждены. Наслаждаться.

* Вам может потребоваться значительно больше жира, если емкость для процесса конфи слишком велика или если бедра расположены неравномерно. Однако не беспокойтесь о потере жира. Его также можно многократно использовать повторно. Съев все куриные бедра, нагрейте жир, процедите его через мелкоячеистое сито и / или марлю в герметичный контейнер и поставьте в холодильник.

Лерой Келли с автографом 8×10 фото Cleveland Browns HOF с автографом b

Оригинал / перепечатка: Оригинал Спорт: Футбол-НФЛ
Товар: Фото Команда: Кливленд Браунс
Игрок: Лерой Келли
Blade BLh4415A Батарейный отсек Алюминий 180 CFX Haribo Baer Blue EDT 75 мл Черная офисная рубашка Размер S weiche Wärmflasche Fleece _ 1,7L schwarz blau weiß Motorola HT1250LS UHF 400-470MHZ 16 каналов 4 Вт LTR транкинговое радио Полиция Korallenfische Schleich 42327 Фигурка животного для игры От 3-летнего антикварного принта 1897 Fire City Giles’S Church Cripplegate Jewin Hamsell 19-й бюстгальтер Голубой с кружевной отделкой Бюстгальтер на косточках, размер 75 / B, бренд Yamamay Marvel Legends Black Widow Grey Suit 2020 Figure Walmart Exclusive 5010993682416 Betadine Intimate Flushable Wipes Нежная защита Immortelle , 10 листов WALKMAN AIWA / Модель HS-G35MK2 18 БАТАРЕЙ ДЛЯ СЛУХОВЫХ АППАРАТОВ RENATA РАЗМЕР 675 PR44 1.45V ZINC AIR NO MERCURY NEW TRIANG SPOT ON Meadows Frisky Sport Grande Cosmetics Grande Glow Plumping Liquid Highlighter Бронзовый луч 0,35 жидких унций продукты 3869 Персонализированное расстройство личности медицинское предупреждение Ярлыки с фиолетовой / серебряной гравировкой Octopus L Хромированная лупа Desktop Sea Life Gift 248 2019 Силуэты в виде звезд и полос Черное золото Relic Auto USA-AZ Bryant Packard / 89 Светодиодные УФ-лампы для ногтей для гелевого лака Сушилка для ногтей Отверждение Лампа с 3 автоматическими таймерами

Лерой Келли подписал фото 8×10 Cleveland Browns HOF с автографом b

Leroy Kelly подписал 8×10 фото Cleveland Browns HOF с автографом b

Sports Mem, Cards & Fan Shop

May Classics и Maison Leroy — Good Food Revolution

В завтрашнем майском выпуске CLASSICS, , есть три великих вина, которые нельзя пропустить! Одно белое вино от гуру биодинамики 2011 года Марселя Дайсса Бурга — полевой купаж всех сортов, разрешенных во французском Эльзасе! Это вино насыщенное, обычно сухое, богатое, мощное, с фруктовыми и минеральными нотками.У него сложный нос из косточковых фруктов и влажной земли. Полнотелое, с аппетитной кислотностью и долгим послевкусием. Это вино будет выдерживаться 10-15 лет. Винодельня предлагает декантировать вино в течение двух часов перед подачей в большой бокал.

Звонок всем любителям Пино — насладитесь сказочным Пино Нуар из Орегона! Виноградник Alexana Revana 2012 года происходит из Данди-Хиллз, суб-апелласьона Уилламетт-Вэлли в штате Орегон. Вегетационный период 2012 года был широко признан одним из лучших в новейшей истории и тепло встречен, особенно после дождливого и прохладного урожая 2011 года.Alexana — одно из лучших поместий в Орегоне, специализирующееся на создании вин мирового класса. Пино Нуар от Revana Vineyard Estate — флагманское вино Alexana, которому уделяется первоочередное внимание среди всех фруктов Пино Нуар.

Виноградник

Стоуниридж был задуман и эксплуатировался с единственной целью производить красное вино мирового класса в стиле Бордо. Их флагманское вино, Лароз, представляет собой классический бордоский купаж под руководством Каберне Совиньон, который был назван «Одним из 100 лучших вин мира». Это одно из самых знаковых вин Новой Зеландии и чрезвычайно сложное вино большой спелости. .Типичная урожайность на Стоуниридже составляет всего 20 гл / га (2 тонны / акр) !! Виноград, выращенный на экологически чистых фермах, собирается вручную и сразу же доставляется на винодельню, где его измельчают, удаляют стебли и перекачивают в бродильные чаны из нержавеющей стали. За теплым брожением следует двухнедельная мацерация перед прессованием в корзине. Яблочно-молочное брожение завершается в бочке в подогретом чае (погребе бочек). Вино 100% выдерживается в дубовых бочках во французских и американских барриках более года, регулярно переливается, редко оштрафовывается и никогда не фильтруется.

Подробнее об этих трех винах см. Ниже.

Приобретение вин через Classics изменилось с того, что раньше было лотерейной системой, на процесс заказа в порядке очереди, по телефону или через Интернет. Заказ начался сегодня в 8:00 . Щелкните ЗДЕСЬ для получения подробной информации.

Maison Leroy (Бордовый)

«Это величайшее поместье Бургундии». — Клайв Коутс, MW

«Я говорил это так много раз, что это может показаться излишним… Лалу Биз-Лерой практически одна стоит на вершине иерархии качества Бургундии. … она перфекционистка, и у нее хватило смелости производить вина с низкой урожайностью и разливать в бутылки. их естественно, без очистки или фильтрации … Скандальная Лалу должна свести с ума многих бургундцев, учитывая исключительное качество ее вин и высокие цены, которые они продают. Она бескомпромиссный винодел с портфелем красных и белых бургундских вин, которым нет аналогов ». — Роберт Паркер младший

Впервые за более чем десятилетие LCBO Vintages предлагает девять вин от легенды Бургундии, Maison Leroy мадам Лалу Биз-Леруа. Лалу был одним из управляющих Domaine de la Romanée-Conti с 1974 по 1992 год и до сих пор остается мажоритарным акционером. Лалу Биз-Леруа твердо верит в биодинамическое производство вина и практикует его в своих владениях.

Нажмите ЗДЕСЬ, чтобы увидеть девять вин, которые в настоящее время предлагаются в бутылках.


Ле Сомелье

416.603.7026
twitter: @LeSommelierWine
Instagram: @LeSommelierWine
facebook.com/LeSommelierWine

Примечания и обзоры…

Марсель Дайс Бург 2011

Отзыв: «Ноты хинина, щелочи, а также ириса и рябины в аромате максимально многосекционного вина Deiss 2011 Burg, и их слегка горькие и интригующие аналоги проступают на полированном, шелковистом небе.Мерцающее ощущение яркого взаимодействия минералов с грушей, яблоком и персиком и эфирное впечатление жидкого цветочного парфюма приводят к очаровательно сложному и интерактивно волнообразному финалу, которое одновременно успокаивает и стимулирует. Это почти дегтярный cantus firmus, укореняющийся и расширяющий всю производительность. Дайсс считает, что чувство энергии, передаваемое вместе с такой полировкой, связано с тем, что лозы глубоко укоренились в богатой глиной почве. Сладость здесь, кстати, искусно интегрирована и поддерживает, хотя и весьма заметна как таковая.Я подозреваю, что это будет полезно как минимум до 2028 года ». Оценка: 94 — (Дэвид Шилдкнехт, erobertparker.com, август 2014 г.)

Сорта: Коплантация всех эльзасских сортов
Регион: Эльзас, Франция
Цена: 69 $ (за бутылку)
LCBO #: 122754

Нажмите здесь, чтобы купить это вино в Vintages Classics.

Alexana Pinot Noir Revana Vineyard Dundee Hills Willamette Valley 2012

Отзыв: «Соблазнительно ароматный, с твердыми танинами вокруг гибкой сердцевины черной вишни, дыма и оттенка мяты, завершающий гармонию, элегантность и стальной минеральный характер.Доступно, но может развиться больше с погребом. Лучшее с 2016 по 2022 год ». Оценка: 92 — (Харви Стейман, winespectator.com, 28 февраля 2015 г.)

Сорт: 100% Пино Нуар
Регион: Уилламетт-Вэлли, Орегон, США
Цена: 85,00 $ (за бутылку)
LCBO #: 269241

Нажмите здесь, чтобы купить это вино в Vintages Classics.

Каменистый хребет Ларос Остров Вайхеке 2014

Лароз — флагманское вино виноградника Стоуниридж.Хотя большинство людей ассоциируют Новую Зеландию с Пино Нуар и Совиньон Блан, бордоские купажи, подобные этому, были частью виноделия Новой Зеландии с 1880-х годов. Лароз считается одним из ведущих красных вин в мире в стиле Бордо и производится в основном из Каберне Совиньон. У Вайхеке более длительный и теплый вегетационный период, чем в остальной части Новой Зеландии, что является главным фактором успеха здесь Каберне. С 2007 года каждый винтаж этого элегантного, но мощного вина получает оценку от 90 до 94 от erobertparker.com.

Сорта: Каберне Совиньон, Мерло, Каберне Фран, Мальбек, Пти Вердо
Регион: Остров Вайхеке, Новая Зеландия
Цена: 277 долларов США (за бутылку)
LCBO #: 942201 9000

Нажмите здесь, чтобы купить это вино в Vintages Classics.

Ле Сомелье — борец за хорошую еду.